Someone Like You Italian translation

Adele

Translate to

Ho sentito che ti sei sistemato.
I heard that you′re settled down
Che hai trovato una ragazza e ora sei sposato
That you found a girl and you're married now
Ho sentito che i tuoi sogni sono diventati realtà.
I heard that your dreams came true
Immagino che lei ti abbia dato cose che io non ti ho dato
Guess she gave you things I didn′t give to you
Vecchio amico, come mai sei così timido?
Old friend, why are you so shy?
Non è da te trattenerti o nasconderti dalla luce
Ain't like you to hold back or hide from the light

odio saltare fuori dal nulla quando non sono invitata
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Ma non potevo stare lontana, non potevo combatterlo
But I couldn't stay away, I couldn′t fight it
Speravo avresti visto la mia faccia e avresti ricordato
I had hoped you′d see my face and that you'd be reminded
che per me non è finita
That, for me, it isn′t over

non preoccuparti troverò qualcuno come te
Never mind, I'll find someone like you
non auguro niente se non il meglio per te
I wish nothing but the best for you, too
Non dimenticarmi, ti supplico, ricordo che dicevi:
Don′t forget me, I beg, I remember you said
Qualche volta l'amore dura ma a volte fa male, yeah.
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Qualche volta l'amore dura ma a volte fa male, yeah.
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

Sai come il tempo vola
You know how the time flies
Solo ieri erano gli attimi più belli della nostra vita.
Only yesterday was the time of our lives
Siamo nati e cresciuti in una foschia estiva
We were born and raised in a summer haze
Legati alla sorpresa dei nostri giorni di gloria.
Bound by the surprise of our glory days

odio saltare fuori dal nulla quando non sono invitata
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Ma non potevo stare lontana, non potevo combatterlo
But I couldn't stay away, I couldn′t fight it
Speravo avresti visto la mia faccia e avresti ricordato
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
che per me non è finita
That, for me, it isn′t over

non preoccuparti troverò qualcuno come te
Never mind, I′ll find someone like you
non auguro niente se non il meglio per te
I wish nothing but the best for you, too
Non dimenticarmi, ti supplico, ricordo che dicevi:
Don't forget me, I beg, I remember you said
Qualche volta l'amore dura ma a volte fa male, yeah.
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

niente regge il confronto ne preoccupazioni ne cure
Nothing compares, no worries or cares
Rimpianti o errori, sono ricordi passati.
Regrets and mistakes, they′re memories made
Chi l'avrebbe conosciuto quanto agrodolce avrebbe avuto questo sapore
Who would have known how bittersweet this would taste?

non preoccuparti troverò qualcuno come te
Never mind, I'll find someone like you
Non desidero nient'altro che il meglio per te
I wish nothing but the best for you
Non dimenticarmi, ti supplico, ricordo che dicevi:
Don′t forget me, I beg, I remember you said
Qualche volta l'amore dura ma a volte fa male, yeah.
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

non preoccuparti troverò qualcuno come te
Never mind, I'll find someone like you
non auguro niente se non il meglio per te
I wish nothing but the best for you, too
Non dimenticarmi, ti supplico, ricordo che dicevi:
Don′t forget me, I beg, I remember you said
Qualche volta l'amore dura ma a volte fa male, yeah.
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Qualche volta l'amore dura ma a volte fa male, yeah.
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

Powered by musixmatch