Remember (Walking in the Sand) French translation

Aerosmith

Translate to

On dirait que l'autre jour
Seems like the other day
Mon bébé est parti
My baby went away
Elle est partie 'traverser la mer
She went away ′cross the sea
Cela fait environ deux ans
It's been two years or so
Depuis que j'ai vu mon bébé partir
Since I saw my baby go
Et puis cette lettre est venue pour moi
And then this letter came for me
Il a dit que nous avions fini
It said that we was through
Elle a trouvé quelqu'un de nouveau
She found somebody new
Oh, laisse-moi réfléchir, laisse-moi réfléchir, que dois-je faire ?
Oh, lemme think, lemme think, what shall I do?

Oh, non, oh, non
Oh, no, oh, no
Oh, non, non, non, non, non
Oh, no, no, no, no, no

(Rappelez-vous) Marcher dans le sable
(Remember) Walking in the sand
(Rappelez-vous) Marcher main dans la main
(Remember) Walking hand in hand
(Rappelez-vous) La nuit était si excitante
(Remember) The night was so exciting
(Rappelez-vous) Son sourire était si invitant
(Remember) Her smile was so inviting
(Rappelez-vous) Et puis elle a touché ma joue
(Remember) And then she touched my cheek
(Rappelez-vous) Du bout des doigts
(Remember) With her fingertips
(Rappelez-vous) Doucement, doucement nous nous sommes rencontrés avec un baiser
(Remember) Softly, softly we met with a kiss

Quoi qu'il soit arrivé à
Whatever happened to
Cette fille que j'ai connue
That girl that I once knew
Cette fille qui a dit qu'elle serait vraie
That girl that said she′d be true
Oh, quoi qu'il soit arrivé à
Oh, whatever happened to
Cette nuit je te l'ai donné
That night I gave it to you
Que vais-je en faire maintenant ?
What will I do with it now?

Oh, non, oh, non
Oh, no, oh, no
Oh, non, non, non, non
Oh, no, no, no, no

(Rappelez-vous) Marcher dans le sable
(Remember) Walking in the sand
(Rappelez-vous) Marcher main dans la main
(Remember) Walking hand in hand
(Rappelez-vous) La nuit était si excitante
(Remember) The night was so exciting
(Rappelez-vous) Son sourire était si invitant
(Remember) Her smile was so inviting
(Rappelez-vous) Et puis elle a touché ma joue
(Remember) And then she touched my cheek
(Rappelez-vous) Du bout des doigts
(Remember) With her fingertips
(Rappelez-vous) Doucement, doucement nous nous sommes rencontrés avec un baiser
(Remember) Softly, softly we met with a kiss

Quoi qu'il soit arrivé à
Whatever happened to
Cette fille que j'ai connue
That girl that I once knew
Cette fille a dit qu'elle serait vraie
That girl said she'd be true
Quoi qu'il soit arrivé à
Whatever happened to
Cette nuit je te l'ai donné
That night I gave it to you
Qu'allez-vous en faire maintenant ?
What will you do with it now?

Powered by musixmatch