Remember (Walking in the Sand) Portuguese translation

Aerosmith

Translate to

parece que outro dia
Seems like the other day
minha querida foi embora
My baby went away
Ela foi embora 'atravessar o mar
She went away ′cross the sea
tem uns dois anos
It's been two years or so
desde que eu vi meu amor partir
Since I saw my baby go
E então esta carta veio para mim
And then this letter came for me
dizia que nós acabamos
It said that we was through
ela encontrou alguém novo
She found somebody new
Oh, deixe-me pensar, deixe-me pensar, o que devo fazer?
Oh, lemme think, lemme think, what shall I do?

Ah, não, ah, não
Oh, no, oh, no
Ah, não, não, não, não, não
Oh, no, no, no, no, no

(Lembre-se) Andando na areia
(Remember) Walking in the sand
(Lembre-se) Andando de mãos dadas
(Remember) Walking hand in hand
(Lembre-se) A noite foi tão emocionante
(Remember) The night was so exciting
(Lembre-se) Seu sorriso era tão convidativo
(Remember) Her smile was so inviting
(Lembre-se) E então ela tocou minha bochecha
(Remember) And then she touched my cheek
(Lembre-se) Com as pontas dos dedos
(Remember) With her fingertips
(Lembre-se) Suavemente, suavemente nos encontramos com um beijo
(Remember) Softly, softly we met with a kiss

o que terá acontecido a
Whatever happened to
aquela garota que eu uma vez conheci?
That girl that I once knew
aquela garota que disse que seria verdadeira
That girl that said she′d be true
o que terá acontecido a
Oh, whatever happened to
aquela noite que eu lhe dei?
That night I gave it to you
o que eu farei com ela agora
What will I do with it now?

Ah, não, ah, não
Oh, no, oh, no
Ah, não, não, não, não
Oh, no, no, no, no

(Lembre-se) Andando na areia
(Remember) Walking in the sand
(Lembre-se) Andando de mãos dadas
(Remember) Walking hand in hand
(Lembre-se) A noite foi tão emocionante
(Remember) The night was so exciting
(Lembre-se) Seu sorriso era tão convidativo
(Remember) Her smile was so inviting
(Lembre-se) E então ela tocou minha bochecha
(Remember) And then she touched my cheek
(Lembre-se) Com as pontas dos dedos
(Remember) With her fingertips
(Lembre-se) Suavemente, suavemente nos encontramos com um beijo
(Remember) Softly, softly we met with a kiss

o que terá acontecido a
Whatever happened to
aquela garota que eu uma vez conheci?
That girl that I once knew
aquela garota que disse que seria verdadeira
That girl said she'd be true
o que terá acontecido a
Whatever happened to
aquela noite que eu lhe dei?
That night I gave it to you
o que eu farei com ela agora
What will you do with it now?

Powered by musixmatch