Translate to
Você diz que quer voltar
Dices que quieres volver
Você diz: "Não farei isso de novo"
Dices: "no lo vuelvo a hacer"
Você é tão bom em conversar
Eres tan bueno al hablar
E tão ruim em amar
Y tan malo para amar
Você não vai me enganar de novo.
No me vuelves a engañar
Porque para mim você é um erro.
Porque para mí tú eres un error
Porque eu não vou sentir falta disso.
Porque no voy a extrañar
Porque hoje eu entendi que preciso de mais
Porque hoy entendí que yo necesito más
11 razões para esquecer
11 razones para olvidar
Deixe-me
Déjame
Para devolver-lhe as rosas que são venenosas.
Devolverte las rosas que son venenosas
E leve-o consigo.
Y llévate
Todas essas suas borboletas me deixam nervoso(a)
Todas tus mariposas, me ponen nerviosa
Eu nunca acreditei em você, eu sempre me machuquei.
Nunca te creí, siempre me dañé
Você nunca quis mudar.
Nunca quisiste cambiar
Eu nunca ri, sempre chorei por você, e isso acabou.
Nunca me reí, siempre te lloré, y no más
11 Razões para Esquecer (11 Razões para Esquecer)
11 razones para olvidar (11 razones para olvidar)
Dediquei esta música a você.
Te dediqué esta canción
Eu escrevi para você todos os motivos.
Te escribí cada razón
Jamais será esquecido.
Para ya nunca olvidar
Preciso te deixar ir.
Que te tengo que soltar
E cuide do meu coração, não.
Y cuidar mi corazón, no
Porque vencer significa mais para você.
Porque para ti vale más ganar
Perder uma mulher
Que perder a una mujer
Porque com você, nunca para de chover.
Porque junto a ti, nunca para de llover
11 razões para esquecer
11 razones para olvidar
Deixe-me
Déjame
Para devolver-lhe as rosas que são venenosas.
Devolverte las rosas que son venenosas
E leve-o consigo.
Y llévate
Todas essas suas borboletas me deixam nervoso(a)
Todas tus mariposas, me ponen nerviosa
Eu nunca acreditei em você, eu sempre me machuquei.
Nunca te creí, siempre me dañé
Você nunca quis mudar.
Nunca quisiste cambiar
Eu nunca ri, sempre chorei por você, e isso acabou.
Nunca me reí, siempre te lloré, y no más
11 Razões para Esquecer (11 Razões para Esquecer)
11 razones para olvidar (11 razones para olvidar)
11 motivos para te esquecer
11 razones para olvidarte
Você não tinha ido embora, e eu já havia aprendido a sentir sua falta.
Que no te habías ido, y yo ya había aprendido a extrañarte
Quanto menos você me amava, menos eu podia te deixar.
Que entre menos me querías, menos yo podía dejarte
E que a maior estupidez foi nunca ter aprendido a te esquecer.
Y que la estupidez más grande fue nunca aprender a olvidarte
Por sua causa, um coração ficou sem vida.
Por tu culpa se ha quedado un corazón sin vida
Uma lembrança e uma ferida que me levam de volta às nossas vidas.
Un recuerdo y una herida que me lleva a nuestras vidas
Quando você foi embora, quanto mais doía, mais eu me convencia disso.
Cuando te fuiste, entre más me dolía, más me convencía
Se você não fosse voltar, mesmo que doesse, não faria diferença.
Que si no ibas a volver, aunque me dolería, todo daría igual
Estas são as minhas 11 razões para te esquecer.
Estas son mis 11 razones para olvidarte
Há um motivo pelo qual eu não esperava
Hay una razón que no me esperé
Mas enquanto você estiver fora
Pero mientras tú te vas
Encontrei um amor que me ama muito mais.
Me encontré a un amor que me quiere mucho más
Por isso, deixe-me
Por eso déjame
Para devolver-lhe as rosas que são venenosas.
Devolverte las rosas que son venenosas
E leve-o consigo.
Y llévate
Todas essas suas borboletas me deixam nervoso(a)
Todas tus mariposas, me ponen nerviosa
Eu nunca acreditei em você, eu sempre me machuquei.
Nunca te creí, siempre me dañé
Você nunca quis mudar.
Nunca quisiste cambiar
Eu nunca ri, sempre chorei por você, e isso acabou.
Nunca me reí, siempre te lloré, y no más
11 Razões para Esquecer (11 Razões para Esquecer)
11 razones para olvidar (11 razones para olvidar)
11 razões para esquecer
11 razones para olvidar
