Translate to
I don't care
Me da igual
A year has passed
Que haya pasado un año
It's still strange
Sigue siendo extraño
Seeing you and nothing being the same
Verte y que nada sea igual
What does it matter?
Qué más da
If we hurt each other
Si nos hicimos daño
After what we were
Después de lo que fuimos
There is nothing left now
No queda nada ya
But I remember the conversations
Pero me acuerdo de las conversaciones
The songs, the "I love yous"
Las canciones, los "te quiero"
Tell me what happened to all that
Dime, ¿qué pasó con todo eso?
We went from one kiss to two kisses
Pasamos de un beso a dos besos
I remember that part of you
Me acuerdo de esa parte de ti
The one I loved and miss
A la que quise y echo de menos
Tell me what happened to all that
Dime, ¿qué pasó con todo eso?
We went from one kiss to two kisses
Pasamos de un beso a dos besos
That part of you
Esa parte de ti
Where has he gone?
¿Dónde se ha metido?
I forget about you
Me olvido de ti
But I don't forget that.
Pero eso no lo olvido
Your sister has already told me that you are doing well.
Tu hermana ya me ha dicho que te va bien
That months ago you met someone
Que hace meses te encontraste con alguien
And the truth is that it makes me curious (curiosity)
Y la verdad me da curiosidad (curiosidad)
Knowing if it's the same with her as it is with me
Saber si con ella es igual que conmigo
When we met, you were both healed and wounded.
Cuando nos conocimos, fuiste cura y herida
You said he looked like the love of your life
Dijiste que parecía el amor de tu vida
And that's all I'm left with.
Y con eso me quedo
Although I don't know if I still love you
Aunque no sé si aún te quiero
But I remember the conversations
Pero me acuerdo de las conversaciones
The songs, the "I love yous"
Las canciones, los "te quiero"
Tell me what happened to all that
Dime, ¿qué pasó con todo eso?
We went from one kiss to two kisses
Pasamos de un beso a dos besos
I remember the conversations
Me acuerdo de las conversaciones
The songs, the "I love yous"
Las canciones, los "te quiero"
Tell me what happened to all that
Dime, ¿qué pasó con todo eso?
We went from one kiss to two kisses
Pasamos de un beso a dos besos
I remember that part of you
Me acuerdo de esa parte de ti
The one I loved and miss
A la que quise y echo de menos
Tell me what happened to all that
Dime, ¿qué pasó con todo eso?
We went from one kiss to two kisses
Pasamos de un beso a dos besos
That part of you
Esa parte de ti
Where has he gone?
¿Dónde se ha metido?
I forget about you
Me olvido de ti
But I don't forget that.
Pero eso no lo olvido
But I remember the
Pero me acuerdo de las-
But I remember the
Pero me acuerdo de las-
