Translate to

Lo primero que notarás es alguna separación de uno del otro
First thing that you′ll notice is some separation from each other
Sí, es una mentira, hemos estado creyendo dese el tiempo en momumentos
Yes, it's a lie, we′ve been believing since time in memorial
Había una manzana, una serpiente, una división
There was an apple, there was a snake, there was division
Hubo una división, hubo un conflicto en la fábrica de la vida
There was a split, there was a conflict in the fabric of life

Uno se convirtió en dos, y entonces todos estaban por su propia cuenta
One became two, and then everyone was out for themselves
Todos estaban contra todos, el conflicto reinaba el reino
Everyone was pitted against each other, conflict ruled the realm
Todas nuestras devociones y temperamentos son sacados de diferentes ozos
All our devotions and temperaments are pulled from different wells
Parece que nos olvidamos fácilmente que estamos hechos de las mismas celulas
We seem to easily forget we are made of the same cells

Para mi hombre, toda esa energía, tan salvaje
To my boy, all that energy, so wild
Amo tus matices y tus azules de igual medida
Love your hues and your blues in equal measure
Tus llegadas y tus idas
Your comings and your goings-away
Mi misión es mantener la luz en tus ojos ardiendo
My mission is to keep the light in your eyes ablaze

La segunda cosa que notarás es que
Second thing you'll notice is that
Seguido pensamos que no es suficiente
Often we think that there's not enough
Tal vez se sienta oscuro
It might feel dark
Tal vez te sientas solo y te preguntes porque estás aquí
It might feel lonely and you′ll wonder why you′re here
Tu quizás te supera la oscuridad y el sentido de desdesperanza
You may be overcome with darkness and a sense of hopelessness
Pero no importará si mantienes el núcleo conectado a la unidad
But it won't matter if you keep the core connected to the oneness

A mi chica, toda tu inocencia y tu fuego
To my girl, all your innocence and fire
Cuando te acercas, estoy aquí infierno o agua alta
When you reach out, I am here hell or high water
EL nido nunca se irá
This nest is never going away
Mi misión es mantener la luz en tus ojos ardiendo
My mission is to keep the light in your eyes ablaze

Y este cable inquebrantable
And this cord is unbreakable
Esta luz piloto que esta ahí en tu bolsillo
This pilot light is there in your pocket
Y este vínculo, más allá de inquebrantable
And this bond, beyond unshakeable
Incluso si olvidamos todo al mismo tiempo
Even if we all forgot all at the same time
Si olvidamos al mismo tiempo
If we forget at the same time

A mi chico, mi precioso, amable luchador
To my boy, my precious, gentle warrior
Por tu dulzura y tu fuerza en explorar
To your sweetness and your strength in exploring
Ojalá este lazo se quede contigo en todos tus días
May this bond stay with you through all your days
Mi misión es mantener la luz en tus ojos ardiendo
My mission is to keep the light in your eyes ablaze

A mis chicas, toda tu inocencia y fuego
To my girls, all your innocence and fire
Cuando te acercas, estoy aquí infierno o agua alta
When you reach out, I am here hell or high water
EL nido nunca se irá
This nest is never going away
Mi misión es mantener la luz en tus ojos ardiendo
My mission is to keep the light in your eyes ablaze

( a mi chico) lo primero que notas
(To my boy) first thing that you′ll notice
Es que todo es temporal
Is that everything is temporary
(a mi chica) lo próximo que quizás notes
(To my girl) next thing you might notice
Es que siempre seremos familia
Is that we will always be a family
(A mi chico) mi misión es mantener la luz en tus ojos ardientes
(To my boy) my mission is to keep the light in your eyes ablaze

Powered by musixmatch