Translate to
Band-Aids for this broken heart (shivering from the cold)
Tiritas pa este corazón partío (tiritando de frío)
Band-aids for this broken heart (for this heart)
Tiritas pa este corazón partío (pa este corazón)
You see, there are no two without three.
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
That life comes and goes and doesn't stop, and what do I know?
Que la vida va y viene y que no se detiene, y qué sé yo
But lie to me, even if it's just tell me that there's something left between us two.
Pero miénteme, aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
That the sun never rises in your room
Que en tu habitación nunca sale el sol
There is no time or pain
No existe el tiempo ni el dolor
Take me if you want to lose, to no destination, without any reason
Llévame si quieres a perder, a ningún destino, sin ningún porqué
I know that a heart that does not see is a heart that does not feel.
Ya lo sé, que corazón que no ve es corazón que no siente
Oh heart that lies to you, love
O corazón que te miente, amor
But you know that deep in my soul
Pero sabes que en lo más profundo de mi alma
That pain continues to believe in yourself
Sigue aquel dolor por creer en ti
What happened to the illusion and the beauty of living?
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Why did you heal me when I was hurt?
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
If you leave me today again, will my heart be broken?
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
And who is going to give me their emotions?
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Who's gonna ask me to never leave her?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will fill this January with spring?
¿Quién llenará de primaveras este enero
And will the moon come down so we can play?
Y bajará la luna para que juguemos?
Tell me, if you leave, tell me, my love
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Band-aids for this broken heart (for this broken heart)
Tiritas pa este corazón partío (pa este corazón partío)
Band-aids for this broken heart (my heart)
Tiritas pa este corazón partío (mi corazón)
Give only what you have left over
Dar solamente aquello que te sobra
It was never about sharing, but about giving alms, love
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
If you don't know it, I'll tell you.
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
After the storm always comes the calm
Después de la tormenta siempre llega la calma
But I know that after you, after you there is nothing
Pero sé que después de ti, después de ti no hay nada
Why did you heal me when I was hurt?
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
If you leave me today again, will my heart be broken?
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
And who is going to give me their emotions?
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Who's gonna ask me to never leave her?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will fill this January with spring?
¿Quién llenará de primaveras este enero
And will the moon come down so we can play?
Y bajará la luna para que juguemos?
Tell me, if you leave, tell me, my love
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Who is going to heal my broken heart? No.
¿Quién me va a curar el corazón partío?, no
Who is going to give me their emotions?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who's gonna ask me to never leave her?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will fill this January with spring?
¿Quién llenará de primaveras este enero
And will the moon come down so we can play?
Y bajará la luna para que juguemos?
Tell me, if you leave, tell me, my love
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who is going to give me their emotions?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who's gonna ask me to never leave her?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will fill this January with spring?
¿Quién llenará de primaveras este enero
And will the moon come down so we can play?
Y bajará la luna para que juguemos?
Tell me, if you leave, tell me, my love
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who is going to give me their emotions?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who's gonna ask me to never leave her?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will fill this January with spring?
¿Quién llenará de primaveras este enero
And will the moon come down so we can play?
Y bajará la luna para que juguemos?
Tell me, if you leave, tell me, my love
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who is going to give me their emotions?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who's gonna ask me to never leave her?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will cover me tonight if it's cold? (Heart, heart)
¿Quién me tapará esta noche si hace frío? (Corazón, corazón)
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will fill this January with spring?
¿Quién llenará de primaveras este enero
And will the moon come down so we can play?
Y bajará la luna para que juguemos?
Tell me, if you leave, tell me, my love
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who is going to give me their emotions?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who's gonna ask me to never leave her?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will fill this January with spring?
¿Quién llenará de primaveras este enero
And will the moon come down so we can play?
Y bajará la luna para que juguemos?
Tell me, if you leave, tell me, my love
Dime, si tú te vas, dime, cariño mío
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who is going to give me their emotions?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who's gonna ask me to never leave her?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Who will cover me tonight if it's cold?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who's gonna heal my broken heart?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Who will fill this January with spring...
¿Quién llenará de primaveras este enero...
