Translate to
And I swear it's to see your face and my soul lights up
Y juro que es verte la cara y mi alma se enciende
And you bring out the eyelashes and the world blooms
Y sacas al sol las pestañas y el mundo florece
And you drop, walking, a handkerchief and my hand, without me, picks it up
Y dejas caer caminando un pañuelo y mi mano, sin mí, lo recoge
You have the coolest laugh of all sources
Tienes la risa más fresca de todas las fuentes
You're the doorbell of my sparrows' nest.
Eres el timbre del nido de mis gorriones
You smell me in grass and you know me ink and blurs
Me hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones
You're the ray of May, my lyrics, your creams, singing in the car
Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas, cantando en el coche
When we put the chairs together I feel so clumsy
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe
And you have saved hugs that span cities
Y tienes guardados abrazos que abarcan ciudades
You have a kiss of rice and milk in the valley
Tienes un beso de arroz y de leche en el valle
And you say you come from Mars and go
Y dices que vienes de marte y vas
Let's go back, we're going to go.
A regresar, vamos que te irás
But sometimes, just sometimes
Pero es que, a veces, tan solo a veces
What it's being is what it looks like
Lo que está siendo es lo que parece
Sometimes it looks like you're gone already, eh.
A veces parece que te hayas marchado ya, hey
My female
Mi hembra
My brave lady combs
Mi dama valiente se peina
her braid like mermaids
La trenza como las sirenas
And paddle in the sand, if you want
Y rema en la arena, si quiere
Oh, my female
Ay, mi hembra
Your mint lips fit you
Tus labios de menta te quedan
Better with mine, if they roll
Mejor con los míos, si ruedan
Better your smile, if it bites
Mejor tu sonrisa, si muerde
Oh, my female (Oh-oh)
Ay, mi hembra, oh-oh
You remember when the sunrises started
Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres
i feel like it made us stronger
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
And then the quiet talk, between drops, the crumbs did their part
Y luego la charla tranquila, entre gotas, las migas hicieron su parte
Then the chairs come together, the voices fall asleep
Luego se juntan las sillas, las voces se duermen
And I feel, the tears fall, but they have no name
Y siento, las lágrimas caen, pero no tienen nombre
And I think I take your confusion away from you in a dance
Y creo que tu confusión te la quito en un baile
that's what freedom consists on
En eso consiste la libertad
Not giving up on giving yourself up more
En no renunciar a entregarte más
i like you the way you are
Tú a mí me gustas tal como eres
if you feel the same and want to
Si a ti te pasa lo mismo y quieres
We're going to go and we're going all the way, huh.
Nos vamos pa′lante y llegamos hasta el final, hey
My female
Mi hembra
My brave lady combs
Mi dama valiente se peina
her braid like mermaids
La trenza como las sirenas
And paddle in the sand, if you want
Y rema en la arena, si quiere
Oh, my female
Ay, mi hembra
Your mint lips fit you
Tus labios de menta te quedan
Better with mine, if they roll
Mejor con los míos, si ruedan
Better your smile, if it bites
Mejor tu sonrisa, si muerde
Oh, my female
Ay, mi hembra
We-he
We-he
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
My female
Mi hembra
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
