Translate to
Dimmi che è tutto nella mia testa, dimmi che è tutto un brutto sogno
Tell me it′s all in my head, tell me it's all a bad dream
Che mi sveglierò e tu sarai ancora accanto a me
That I′m just gonna wake up and you'll still be next to me
Un peso permanente sul mio petto dove dovrei tenerti stretto
A permanent weight on my chest where I should be holding you close
Non lasciarmi vivere in un mondo in cui devo lasciarti andare
Don't let me live in a world where I have to let you go
Potresti anche togliermi il respiro dai polmoni
You might as well take the breath from my lungs
Le stelle dal cielo
The stars from the sky
Non avrei bisogno che il sole sorgesse
I wouldn′t need the sun to rise
Se tu non fossi qui, cosa sarei?
If you′re not here, what would I be?
Tesoro, non togliermi il tuo amore
Darling, don't take your love from me
Potrei vivere senza, oh, quasi tutto
I could live without, oh, just about anything
Ma se ti perdo
But if I lose you
Tesoro, allora perdo tutto
Darling, then I lose everything
Come potrei mai farcela? Come potrei mai andare avanti?
How could I ever get by? How could I ever go on
Sapere che passerai la notte tra le braccia di qualcun altro
Knowing you′re spending the night in somebody else's arms?
Lasciarlo toglierti il vestito, guardarlo cadere a terra
Letting him take off your dress, watching it fall to the floor
Non mi sarebbe rimasto niente e non potrei sopportare più niente
I wouldn′t have anything left, and I couldn't take anything more
Potresti anche togliermi il respiro dai polmoni
You might as well take the breath from my lungs
Le stelle dal cielo
The stars from the sky
Non avrei bisogno che il sole sorgesse
I wouldn′t need the sun to rise
Se tu non fossi qui, cosa sarei?
If you're not here, what would I be?
Tesoro, non togliermi il tuo amore
Darling, don't take your love from me
Potrei vivere senza, oh, quasi tutto
I could live without, oh, just about anything
Ma se ti perdo
But if I lose you
Tesoro, allora perdo tutto
Darling, then I lose everything
Tirami dentro, dimmi che non è finita
Pull me in, say it′s not over
Sono le 2 del mattino e sto attraversando l'inferno
2 a.m., and I′m going through hell
Resta la notte, piangi sulla mia spalla
Stay the night, cry on my shoulder
Ma se te ne vai, allora
But if you leave, then
Potresti anche togliermi il respiro dai polmoni
You might as well take the breath from my lungs
Stelle dal cielo
Stars from the sky
Non avrei bisogno che il sole sorgesse
I wouldn't need the sun to rise
Se tu non fossi qui, cosa sarei?
If you′re not here, what would I be?
Tesoro, non togliermi il tuo amore
Darling, don't take your love from me
Potrei vivere senza, oh, quasi tutto
I could live without, oh, just about anything
Ma se ti perdo
But if I lose you
Tesoro, allora perdo tutto
Darling, then I lose everything
