Translate to
Como você sabia que eu estava esperando por um sinal?
How did you know I was hoping for a sign?
Meu coração estava tão perto da hora de fechar
My heart was so close to closing time
Tem algo em você que me atingiu como um trem de carga no peito, uh-huh
Somethin′ 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-uh
No dia em que nos conhecemos, uh-huh
The day we met, uh-uh
Minha solidão
My loneliness
Saí da sala no instante em que você entrou, algo como um sonho febril.
Left the room the second that you walked in, somethin′ like a fever dream
Não durmo há semanas, acho que estou vendo coisas.
Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things
Como nossas sombras dançando, nos despindo de nossas roupas.
Like our shadows dancing us out of our clothes
Se você me amar, que me perdoem; se não me amarem, que me perdoem.
I′ll be damned if you love me, damned if you don′t
Talvez seja o destino, talvez seja tarde demais.
Maybe it's fate, maybe it′s late
Eu te disse que não sou mentiroso.
Told you I ain't no liar
Ver você partir está assombrando meus sonhos.
Watching you leave′s haunting my dreams
Meu bem, me atingiu como um trem de carga no peito, uh-huh
Baby, it hit me like a frеight train to the chest, uh-uh
O dia em que nos conhecemos, uh-huh
The day wе met, uh-uh
Minha solidão
My loneliness
Saí da sala no instante em que você entrou, algo como um sonho febril.
Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
Não durmo há semanas, acho que estou vendo coisas.
Haven′t slept in weeks I think I'm seeing things
Como nossas sombras dançando, nos despindo de nossas roupas.
Like our shadows dancing us out of our clothes
Se você me amar, que me perdoem; se não me amarem, que me perdoem.
I'll be damned if you love me, damned if you don′t
Um pé na beira, aham.
One foot on the edge, uh-uh
Essa silhueta, uh-huh
That silhouette, uh-uh
Não consigo esquecer
I can′t forget
Tem algo em você que me atingiu como um trem de carga no peito, uh-huh
Somethin' ′bout you hit me like a freight train to the chest, uh-uh
No dia em que nos conhecemos, uh-huh
The day we met, uh-uh
Minha solidão
My loneliness
Saí da sala no instante em que você entrou, algo como um sonho febril.
Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
Não durmo há semanas, acho que estou vendo coisas (vendo coisas)
Haven′t slept in weeks, I think I'm seeing things (seeing things)
Como nossas sombras dançando, nos despindo de nossas roupas.
Like our shadows dancing us out of our clothes
Se você me amar, que me perdoem; se não me amarem, que me perdoem.
I′ll be damned if you love me, damned if you don't
Ah, se você não...
Oh, if you don't
