The Outside Italian translation

Alex Warren

Translate to

Si è trasferita quando ha compiuto diciotto anni
She moved away when she turned 18
Alla ricerca di casa, non sapevo cosa significasse
In search of home, didn′t know what that means
Pensava di trovarlo da qualche parte sul grande schermo
She thought she'd find it somewhere on the big screen
Lei ha continuato a correre, ha continuato a correre
She just kept running, she just kept running (ooh)

Hollywood non era tutto ciò che pensava
Hollywood wasn′t all that she thought
Città degli Angeli ma le sue ali sono state tagliate
City of Angels, but her wings got cut (ooh)
Si è fatta abbastanza da pensare di aver incontrato Dio
She got high enough to think she met God
Lei gli ha detto qualcosa, lei gli ha detto
She told Him something, she told Him

Dammi una ragione, dammi un segno
"Give me a reason, give me a sign
Perché sono giù e fuori di testa
'Cause I'm down and out of my mind
C'è qualcuno là fuori che mi lancia un salvagente?
Is there someone out there to throw me down a lifeline?
(Buttami fuori, buttami fuori)
(Throw me out, throw me out)
Inviando una preghiera nella notte
Sending a prayer out into the night
Dimmi, lo sto facendo bene?
Tell me, am I doing this right?
Mi servirebbe un piccolo aiuto dall'esterno
I could use a little bit of help from the outside"

Stipendio, vivere settimana per settimana
Paycheck, living week to week
Lui esce solo per non dormire
He clocks out just to get no sleep
Un incubo di un sogno americano
A nightmare of an American dream
Tutti vogliono qualcosa, tutti vogliono qualcosa
They all want something, they all want something (ooh)

È solo stress, dice il dottore
"It′s just stress," so the doctor says
Il suo giovane cuore batte fuori dal petto
His young heart′s beating out of his chest
Prestiti studenteschi e debiti medici
Student loans and medical debt
Le bollette continuano ad arrivare, e lui dice
The bills keep coming, and he says

Dammi una ragione, dammi un segno
"Give me a reason, give me a sign
Perché sono giù e fuori di testa
'Cause I′m down and out of my mind
C'è qualcuno là fuori che mi lancia un salvagente?
Is there someone out there to throw me down a lifeline?
(Buttami fuori, buttami fuori)
(Throw me out, throw me out)
Inviando una preghiera nella notte
Sending a prayer out into the night
Dimmi, lo sto facendo bene?
Tell me, am I doing this right?
Mi servirebbe un piccolo aiuto dall'esterno
I could use a little bit of help from the outside"

Ascoltami, ascoltami
Hear me out, hear me out
Da fuori, riesci a sentirmi?
From the outside, can you hear me?
Ascoltami, ascoltami
Hear me out, hear me out
Da fuori, riesci a sentirmi?
From the outside, can you hear me?
Aiutami (aiutami), aiutami (aiutami)
Help me out (help me out), help me out (help me out)
Da fuori, riesci a sentirmi?
From the outside, can you help me?
Aiutami (aiutami), aiutami (aiutami)
Help me out (help me out), help me out (help me out)
Dall'esterno
From the outside

Potresti darmi una ragione, darmi un segno?
Could you give me a reason? Give me a sign
Perché sono giù e fuori di testa
'Cause I′m down and out of my mind
C'è qualcuno là fuori che mi lancia un salvagente?
Is there someone out there to throw me down a lifeline?
(Buttami fuori, buttami fuori)
(Throw me out, throw me out)
Inviando una preghiera nella notte
Sending a prayer out into the night
Dimmi, lo sto facendo bene?
Tell me, am I doing this right?
Mi servirebbe un piccolo aiuto dall'esterno
I could use a little bit of help from the outside

Darei qualsiasi cosa per avere il consiglio di mio padre
I'd give anything for my dad′s advice
Mi piace pensare che sia nel cielo
I like to think that he's in the sky
A volte resto alzato fino a tardi a parlare con lui
I stay up late talking to him sometimes
Spero che mi senta quando dico
I hope he hears me when I say

Powered by musixmatch