Translate to
Hey
Hey
Rinchiuso nella mia testa
Locked inside my head
Non volevo laciarti vedere che mi abbattevo
Didn′t wanna let you see me break down
Prigioniero del passato
Prisoner of the past
Non sono qui per chiederti una via d'uscita
I'm not here to ask you for a way out
Le onde continuano ad infrangersi
The waves keep crashin′
Cosa succederebbe se ti chiedessi di restare?
What would happen if I asked you to stay?
Whoa, di che non
Whoa, say you won't
Mi lascerai annegare nell'acqua agitata da solo
Let me drown in troubled waters alone
Oh, lanciami una corda
Oh, throw me a rope
Non mi dirai che stai ancora tenendo?
Won't you tell me that you′re still holdin′ on?
Sento il mondo sulle mie spalle che lentamente mi trascina sotto
Feel the world on my shoulders slowly pullin' me under
E non ti voglio spingere via
And I don′t wanna push you away
Whoa, di che non
Whoa, say you won't
Mi lascerai annegare nell'acqua agitata, annegare nell'acqua agitata da solo
Let me drown in troubled waters, drown in troubled waters alone
La tempesta si sta avvicinando
Storm is rollin′ in
Non c'è modo di fermarla, tesoro, credimi (ooh)
There's no stoppin′ it, darlin', believe me (ooh)
Ho una tendenza a scappare
I've got a tendency to run
E tutto ciò che ho imparato dall'amore è che mi lascia (ooh)
And all I′ve learned from love is that it leaves me (ooh)
Le onde continuano ad infrangersi
The waves keep crashin′
Cosa succederebbe se ti chiedessi di restare?
What would happen if I asked you to stay?
Whoa, di che non
Whoa, say you won't
Mi lascerai annegare nell'acqua agitata da solo
Let me drown in troubled waters alone
Oh, lanciami una corda
Oh, throw me a rope
Non mi dirai che stai ancora tenendo?
Won′t you tell me that you're still holdin′ on?
Sento il mondo sulle mie spalle che lentamente mi trascina sotto
Feel the world on my shoulders slowly pullin' me under
E non ti voglio spingere via
And I don′t wanna push you away
Whoa, di che non
Whoa, say you won't
Mi lascerai annegare nell'acqua agitata, annegare nell'acqua agitata da solo
Let me drown in troubled waters, drown in troubled waters alone
Di che non mi lascerai annegare
Say you won't let me drown
Annegare nell'acqua agitata da solo (di che non lo farai)
Drown in troubled waters alone (say you won′t)
Di che non mi lascerai annegare
Say you won′t let me down
Tesoro, quando ho più bisogno di te (più di te)
Darlin', when I need you the most (you the most)
Di che non (di che non) mi lascerai annegare (mi lascerai annegare)
Say you won′t (say you won't) let me drown (let me drown)
Annegare nell'acqua agitata da solo (di che non lo farai)
Drown in troubled waters alone (say you won′t)
Di che non (di che non) mi lascerai annegare (mi lascerai annegare)
Say you won't (say you won′t) let me down (let me down)
Tesoro, quando ho più bisogno di te
Darlin', when I need you the most
Whoa, di che non
Whoa, say you won't
Mi lascerai annegare nell'acqua agitata da solo
Let me drown in troubled waters alone
Whoa, lancia (lanciami) una corda
Whoa, throw (throw me) me a rope
Non mi dirai che stai ancora tenendo?
Won′t you tell me that you′re still holdin' on?
Sento il mondo sulle mie spalle che lentamente mi trascina sotto
Feel the world on my shoulders slowly pullin′ me under
E non ti voglio spingere via
And I don't wanna push you away
Whoam, di che non (di che non)
Whoa, say you won′t (say you won't)
Mi lascerai annegare nell'acqua agitata, annegare nell'acqua agitata da solo
Let me drown in troubled waters, drown in troubled waters alone
