Like the Sea Portuguese translation

Alicia Keys

Translate to

O amor é como o mar
Love is like the sea
Ele chega aos seus joelhos
Leaves you on your knees
E depois te puxa
Then it pulls you in
E te domina, te domina
Then it takes you, takes you
Completamente
Over, over
O amor é como o mar
Love is like the sea
Ele chega aos seus joelhos
Leaves you on your knees
Primeiro você está flutuando alto
First you′re floating high
E te domina, te domina
Then it takes you, takes you
Pro fundo, pro fundo
Under, under

Está bem frio
Well it's cold
Frio debaixo d'água
Cold under water
Durante a noite
In the night time
Mas eu mergulhei
But I dove
Mergulhei no fundo
Dove to the bottom
Para ver o que eu encontraria
To see what i′d find

Foi quando vi uma luz
That's when I saw a light
Um paraíso brilhante
A glowing paradise
Pensei que ia ficar um tempo
Thought I'd stay a while
Ele me chamava para o fundo
It′s been calling me underwater, child
Tudo que eu sempre sonhei
Everything that I ever dreamed

Tirando meu fôlego
Taking my breath away
Correntes me seguraram
Currents got hold of me
Devastando-me
Sweeping me away
Desejo que eu pudesse ficar
Wish that I could stay
Me leva ao topo
Takes me to the top
É o ciclo que nunca para
It′s the cycle that never stops

O amor é como o mar
Love is like the sea
Ele chega aos seus joelhos
Leaves you on your knees
E depois te puxa
Then it pulls you in
E te domina, te domina
Then it takes you, takes you
Completamente
Over, over
O amor é como o mar
Love is like the sea
Ele chega aos seus joelhos
Leaves you on your knees
Primeiro você está flutuando alto
First you're floating high
E te domina, te domina
Then it takes you, takes you
Pro fundo, pro fundo
Under, under

(Te domina, te domina completamente)
(Takes you, takes you over)
(Te leva, te leva pro fundo)
(Takes you, takes you under)
(Te domina, te domina completamente)
(Takes you, takes you over)
Completamente!
Over
(Te leva, te leva pro fundo)
(Takes you, takes you under)

Disseram
(Say)
Me disseram que
I′ve been told
Disseram que só se encontra uma vez na vida
Told you only find it once in a lifetime
Então é melhor você segurar
So you better hold
Segure-se mais forte do que nunca
Hold on stronger then ever
Como se fosse a ultima vez
Like it's the last time

Então quando você vê a luz
So when you see the light
Como um navio na noite
Like a ship in the night
Você encontrou o lugar
You have found the place
Você vai ter encontrado um lugar
You been looking for
Como uma praia distante
Like a distant shore
Não olhe para trás novamente
Don′t you ever look back again

Aqui está algo que você deve saber (saber)
Here's something you should know (know)
Ainda vejo que você está no controle (isso mesmo)
The sea is still in control (that′s right)
Dê valor ao cotidiano
Cherish everyday
Porque nunca se sabe
'Cause you never know
Pode ser levado embora
It can take away
A coisa que você mais amou (amo o mais)
The very thing that you love the most (love the most)

O amor é como o mar
Love is like the sea
Ele chega aos seus joelhos
Leaves you on your knees
E depois te puxa
Then it pulls you in
Então leva você, te domina (te domina, te domina)
Then it takes you, takes you (takes you, takes you over)
Completamente
Over, over
O amor é como o mar
Love is like the sea
Ele chega aos seus joelhos (ele chega aos seus joelhos)
Leaves you on your knees (leaves you on your knees)
Primeiro você está flutuando alto
First you're floating high
Então ele leva você (te leva, te leva para baixo)
Then takes you, takes you (takes you, takes you under)
Pro fundo, pro fundo
Under, under

(Te domina, te domina completamente) Oh
(Takes you, takes you over) Oh
(Te leva, te leva pro fundo) Tão longe
(Takes you, takes you under) So far
(Te domina, te domina completamente)
(Takes you, takes you over)
(Te leva, te leva pro fundo) Ouça, amor é como o mar
(Takes you, takes you under) Listen, love is like the sea yeah

(Te domina, te domina completamente)
(Takes you, takes you over)
(Te leva, te leva pro fundo) Você sente a força?
(Takes you, takes you under) Can you feel the pull?
(Te domina, te domina completamente) te chama
(Takes you, takes you over) It′s calling you
(Te leva, te leva pro fundo)
(Takes you, takes you under)

O amor é como o mar
Love is like the sea
Ele chega aos seus joelhos
Leaves you on your knees
E depois te puxa
Then it pulls you in
(se você já se sentiu assim antes)
(If you ever felt this way before)
E te domina, te domina
Then it takes you, takes you
Completamente, (então você sabe)
Over, (then you know)
Completamente!
Over
O amor é como o mar
Love is like the sea
Ele chega aos seus joelhos
Leaves you on your knees
Primeiro você está flutuando alto
First you′re floating high
Oh te deixa de joelhos
(Oh get down on your knees)
E te domina, te domina
Then it takes you, takes you
Pro fundo, pro fundo
Under, under
(Tire-me daqui)
(Take me away)

Powered by musixmatch