Translate to
Uh vamos, sí
Uh come on, yes
(¿Qué es lo que saben sobre eso?
(What y′all know about that?
...mierda es difícil)
...shit's hard)
Si pudiera respirar bajo el agua
If I could breathe underwater
Todos los pescados caminarían en tierra
Every fish would walk on land
Si pudiera volar en el cielo, cariño
If I could fly in the sky, baby
Entonces tendría alas
Then wings would be on me
Si las palabras movieran montañas
If words could move mountains
Si pudiera nadar el océano sin ahogarme
If I could swim the ocean without drowning
Si hubiera dolor sin herir
If there was pain without hurting
Entonces lo imposible ha sido encontrado
Then the impossible has been found
Porque cariño podemos hacer más de lo que sabemos
′Cause baby we can do more than we know
Más de lo que sabemos
More than we know
y cariño, cariño, oh
And baby, baby, oh
Hay más de lo que sabemos
There's more than we know
Más de lo que sabemos
More than we know
Si, si
Yeah, yeah
Si pudiera hacer el paso lunar sobre la luna
If I could moonwalk on the moon
Me deslizaría hacia ti, cariño
I would glide to you baby
Iría a la guerra como Platón
I'd go to war like a platoon
Estaría justo ahí en las primeras filas
I′d be right there on the front lines
No más promesas rotas en la tierra prometida
No broken promises in the Promise Land
Dejemos que la libertad nos libere nuevamente
Let′s let freedom set us free again
Porque cariño podemos hacer más de lo que sabemos
'Cause baby we can do more than we know
Más de lo que sabemos
More than we know
y cariño, cariño, oh
And baby, baby, oh
Hay más de lo que sabemos
There′s more than we know
Más de lo que sabemos
More than we know
Uh, sí, uh
Uh, yeah, uh
Entiende que si nos quedamos en el suelo
See if we just stayed on the ground
Entonces nunca veremos las estrellas
Then we would never see the stars
Y si estás muy asustado para caminar en la fe
And if you're too afraid to walk in faith
Entonces nunca conocerás tu corazón
Then you will never know your heart
Y si solamente nos quedáramos en la esquina
And if we just stayed on the corner
Entonces nunca veríamos el mundo
Then we would never see the world
porque cariño no hay destino que no puedas crear
′Cause baby there's no fate that you can′t create
Porque cariño podemos hacer más de lo que sabemos
'Cause baby we can do more than we know
Más de lo que sabemos
More than we know
y cariño, cariño, oh
And baby, baby, oh
Hay más de lo que sabemos
There's more than we know
Más de lo que sabemos
More than we know
Cariño podemos hacer más de lo que sabemos
Baby we can do more than we know,
Más de lo que sabemos
More than we know
(Sí cariño)
(Yeah darling)
Porque cariño, cariño, oh
′Cause baby, baby, oh
Hay más de lo que sabemos
There′s more than we know,
Más de lo que sabemos
more than we know
Si podemos creer cariño
If we can believe baby
¿Lo crees cariño?
Do you believe it baby
Confías en mí, cariño?
Do you believe in me darling?
Más de lo que sabemos
(More than we know)
¿Confías en mí cariño?
Do you trust in me baby?
Cuando te digo que puedes hacerlo
When I tell you we can do it
Déjame mostrarte que podemos hacerlo
Let me show you we can do it
Podemos ir
We can go
Más de lo que sabemos
(More than we know)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Más de lo que sabemos
(More than we know)
Woo-hoo, Woo-hoo, Woo-hoo, Woo-hoo
Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Hey, hey, hey ponlos de vuelta
Hey, hey, hey, put 'em back up around
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Más de lo que sabemos
More than we know
Porque cariño podemos hacer más de lo que sabemos
′Cause baby we can do more than we know
