Translate to
Je veux juste que tu sois près de moi.
I just want you close
Là où vous pouvez rester pour toujours
Where you can stay forever
Vous pouvez en être sûr
You can be sure
Ça ne fera que s'améliorer
That it will only get better
Toi et moi ensemble chaque jour et nuit
You and me together through the days and nights
Je ne m'inquiète pas, car tout va bien se passer.
I don′t worry 'cause everything′s gonna be alright
Les gens continuent de parler, ils peuvent dire ce qu'ils veulent
People keep talkin', they can say what they like
Mais tout ce que je sais, c'est que tout ira bien.
But all I know is, everything's gonna be alright
Et personne, personne, personne
And no one, no one, no one
Cela peut interférer avec ce que je ressens.
Can get in the way of what I′m feelin′
Personne, personne (personne)
No one, no one, no one
Cela peut faire obstacle à ce que je ressens pour toi, toi, toi
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Cela peut faire obstacle à ce que je ressens pour toi
Can get in the way of what I feel for you
Quand la pluie tombe à verse
When the rain is pourin' down
Et j'ai mal au cœur
And my heart is hurtin′
Tu seras toujours là
You will always be around
J'en suis certain
This I know for certain
Toi et moi ensemble chaque jour et nuit
You and me together through the days and nights
Je ne m'inquiète pas, car tout va bien se passer.
I don't worry ′cause everything's gonna be alright
Les gens continuent de parler, ils peuvent dire ce qu'ils veulent
People keep talkin′, they can say what they like
Mais tout ce que je sais, c'est que tout ira bien.
But all I know is, everything's gonna be alright
Personne, personne (personne)
No one, no one, no one
Cela peut interférer avec ce que je ressens.
Can get in the way of what I'm feelin′
Personne, personne (personne)
No one, no one, no one
Cela peut faire obstacle à ce que je ressens pour toi, toi, toi
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Cela peut faire obstacle à ce que je ressens
Can get in the way of what I feel
Je sais que certaines personnes parcourent le monde.
I know some people search the world
Pour trouver quelque chose comme ce que nous avons
To find something like what we have
Je sais que certains vont essayer de diviser quelque chose d'aussi réel.
I know people will try, try to divide something so real
Alors jusque la fin du temps je te dirai qu'il n'y a personne
So ′til the end of time, I'm telling you there ain′t no one
Personne, personne (personne)
No one, no one (no one)
Ça peut m'empêcher de ressentir ce que je ressens (oh)
Can get in the way of what I'm feelin′ (oh)
Personne, personne, personne (personne)
No one, no one, no one (no one)
Cela peut faire obstacle à ce que je ressens pour toi
Can get in the way of what I feel for you
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh
Oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh
Oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh
