Translate to
Bebé, bebé, bebé, desde el día que te vi.
Baby, baby, baby, from the day I saw you
Realmente, realmente quiero llamar tu atención.
I really, really wanna catch your eye
Hay algo especial en ti, realmente debo gustarme.
Something special ′bout you, I must really like you
No hay muchos chicos que merezcan mi tiempo, oh
Not a lot of guys are worth my time, oh
Ooh, nena, nena, nena, esto se está volviendo un poco loco
Ooh, baby, baby, baby, it's gettin′ kind of crazy
Así que estás tomando control de mi mente
'Cause you are takin' over my mind
Se siente como, ooh
And it feels like, ooh
No sabes mi nombre
You don′t know my name (no)
Lo juro, se siente como, ooh (ooh-ooh-ooh)
I swear, it feels like, ooh (ooh-ooh-ooh)
No sabes mi nombre (damos vueltas y vueltas y vueltas)
You don′t know my name ('round and ′round and 'round we go)
(¿Lo sabrás alguna vez?)
(Will you ever know?)
Oh, nena, nena, nena, nos veo en nuestra primera cita.
Oh, baby, baby, baby, I see us on our first date
Estás haciendo todo lo que me hace sonreír (ooh-ooh-ooh)
You′re doin' everything that makes me smile (ooh-ooh-ooh)
Y cuando tuvimos nuestro primer beso, ocurrió un jueves.
And when we had our first kiss, it happened on a Thursday
Ooh, me prendió fuego el alma (ooh-ooh-ooh)
Ooh, it set my soul on fire (ooh-ooh-ooh)
Ooh, nena, nena, nena, no puedo esperar a la primera vez.
Ooh, baby, baby, baby, I can′t wait for the first time
Mi imaginación está volando
My imagination's runnin' wild
Se siente como, ooh
It feels like, ooh
No sabes mi nombre
You don′t know my name
Y te lo juro, nena, se siente como, ooh (ooh-ooh-ooh)
And I swear it, baby, it feels like, ooh (ooh-ooh-ooh)
No sabes mi nombre (damos vueltas y vueltas y vueltas)
You don′t know my name ('round and ′round and 'round we go)
(¿Lo sabrás alguna vez?)
Will you ever know?
Estoy diciendo que ni siquiera sabe lo que me está haciendo.
I′m sayin', he don′t even know what he's doin' to me
Me haces sentir loco por dentro, me siento como, ¡ay! (Ooh)
Got me feelin′ all crazy inside, I′m feelin' like, ow! (Ooh)
Haciendo más de lo que jamás he hecho para llamar la atención de alguien.
Doin′ more than I've ever done for anyone′s attention
Toma nota de lo que tienes delante
Take notice of what's in front of you
¿Porque te lo mencioné? (¡Ay!) Estás a punto de perderte algo bueno.
′Cause did I mention? (Ow!) you're 'bout to miss a good thing
Y nunca sabrás lo bien que se siente tener todo mi cariño.
And you′ll never know how good it feels to have all of my affection
Y nunca tendrás la oportunidad de experimentar mi amor (¡ay!)
And you′ll never get a chance to experience my lovin' (ow!)
Porque mi amor se siente como, ooh
′Cause my lovin' feels like, ooh
No sabes mi nombre (damos vueltas y vueltas y vueltas)
You don′t know my name ('round and ′round and 'round we go)
Y juro que se siente como, ooh (¿alguna vez lo sabrás?, ooh-ooh-ooh)
And I swear it feels like, ooh (will you ever know?, ooh-ooh-ooh)
No sabes mi nombre (damos vueltas y vueltas y vueltas)
You don't know my name (′round and ′round and 'round we go)
Oh (¿lo sabrás alguna vez?)
Oh (will you ever know?)
¿Lo sabrás algún día? (ooh)
Will you ever know it? (ooh)
No, no, no, no, no (ooh)
No, no, no, no, no (ooh)
No, no (ooh)
No, no (ooh)
¿Lo sabrás algún día? (ooh)
Will you ever know it? (ooh)
Bueno, tendré que seguir adelante y llamar a este chico (ooh)
Well, I′m gonna have to just go ahead and call this boy (ooh)
Hola, ¿puedo hablar con Michael? (ooh)
Hello? Can I speak to, to Michael? (Ooh)
Oh, hola, ¿cómo estás? (ooh)
Oh, hey, how you doin'? (Ooh)
Uh, me siento un poco tonto haciendo esto, pero, uh
Uh, I feel kind silly doin′ this, but, uh
Esta es la camarera de la cafetería de la calle 39 y Lenox, ja, ja (ooh)
This is the waitress from the coffee house on 39th and Lenox, ha-ha (ooh)
¿Sabes? ¿El de las trenzas? Sí (ooh)
You know, the one with the braids? Yeah (ooh)
Bueno, te veo los miércoles, todo el tiempo (ooh)
Well, I see you on Wednesdays, all the time (ooh)
Vienes todos los miércoles a la hora del almuerzo, creo (ooh)
You come in every Wednesday on your lunch break, I think (ooh)
Y siempre pides el especial, con el chocolate caliente.
And you always order the special, with the hot chocolate
Y mi manager está loco y hablando de que tenemos que usar agua (ooh)
And my manager be trippin' and stuff, talkin′ 'bout we got to use water (ooh)
Pero siempre uso un poco de leche y crema para ti porque (ooh)
But I always use some milk and cream for you, 'cause (ooh)
Creo que eres bastante dulce, jaja (ooh)
I think you′re kind of sweet, ha-ha (ooh)
De todos modos, siempre llevas un traje azul genial, hmm (ooh)
Anyway, you always got on some fly blue suit hmm (ooh)
Y tus gemelos brillan intensamente
And your cuff links are shining all bright
¿Y qué haces? ¿Ay, palabra? Sí, qué interesante.
So, what you do? Oh, word? Yeah, that′s interesting (ooh)
Mira, hombre, quiero decir, no quiero perder tu tiempo, (ooh)
Look, man, I mean, I don't wanna waste your time, but (ooh)
Sé que las chicas no suelen hacer esto (ooh)
I know girls don′t usually do this (ooh)
Pero me preguntaba si tal vez podríamos juntarnos (ooh)
But I was wondering if maybe we could get together (ooh)
¿Afuera del restaurante un día? (ooh)
Outside the restaurant one day? (Ooh)
Ya sabes, porque me veo muy diferente fuera de mi ropa de trabajo, y, ja, ja (ooh)
You know, 'cause I do look a lot different outside my work clothes, and, ha-ha (ooh)
Quiero decir, podríamos cruzar la calle hasta el parque, justo aquí.
I mean, we could just go across the street to the park, right here
Espera, espera, mi, mi celular se está rompiendo, espera (ooh)
Wait, hold up, my, my cell phone′s breakin' up, hold up (ooh)
¿Puedes escucharme ahora? Sí (ooh)
Can you hear me now? Yeah (ooh)
Entonces, ¿qué día dijiste? (ooh)
So, what day did you say? (Ooh)
Oh sí, el jueves es perfecto, hombre (oh sí)
Oh yeah, Thursday′s perfect, man (oh yeah)
Se siente como, ooh
And it feels like, ooh
No sabes mi nombre (damos vueltas y vueltas y vueltas)
You don't know my name ('round and ′round and ′round we go)
Bebé, bebé, lo juro, es como, ooh (¿alguna vez lo sabrás?, ooh-ooh-ooh)
Baby, baby, I swear, it's like, ooh (will you ever know?, ooh-ooh-ooh)
No sabes mi nombre, no, no, no.
You don′t know my name, no, no, no
(Damos vueltas y vueltas y vueltas, ¿lo sabrás alguna vez?)
('Round and ′round and 'round we go, will you ever know?)
Se siente como, ooh
And it feels like, ooh
No sabes mi nombre (damos vueltas y vueltas y vueltas)
You don′t know my name ('round and 'round and ′round we go)
Y juro por mi madre y mi padre que se siente como (¿alguna vez lo sabrás?)
And I swear on my mother and father it feels like (will you ever know?)
Ooh, ooh (ooh-ooh-ooh)
Ooh, ooh (ooh-ooh-ooh)
Ooh, ooh (ooh-ooh-ooh)
Ooh, ooh (ooh-ooh-ooh)
No sabes mi nombre (damos vueltas y vueltas y vueltas)
You don′t know my name ('round and ′round and 'round we go)
(¿Lo sabrás alguna vez?)
(Will you ever know?)
