You Don’t Know My Name Portuguese translation

Alicia Keys

Translate to

Querida, querida, querida, desde o dia em que te vi
Baby, baby, baby, from the day I saw you
Eu realmente, realmente quero chamar sua atenção
I really, really wanna catch your eye
Há algo especial em você, devo realmente gostar de você
Something special ′bout you, I must really like you
Não há muitos caras que valem meu tempo, oh
Not a lot of guys are worth my time, oh
Ooh, baby, baby, baby, está ficando meio louco
Ooh, baby, baby, baby, it's gettin′ kind of crazy
Porque você está tomando conta da minha mente
'Cause you are takin' over my mind

E parece que, ooh
And it feels like, ooh
Mas você não sabe meu nome (não)
You don′t know my name (no)
E eu juro, parece que, ooh (ooh-ooh-ooh)
I swear, it feels like, ooh (ooh-ooh-ooh)
Você não sabe meu nome (nós vamos girando e girando e girando)
You don′t know my name ('round and ′round and 'round we go)
Você algum dia saberá disso?
(Will you ever know?)

Oh, baby, baby, baby, eu nos vejo em nosso primeiro encontro
Oh, baby, baby, baby, I see us on our first date
Você está fazendo tudo que me faz sorrir (ooh-ooh-ooh)
You′re doin' everything that makes me smile (ooh-ooh-ooh)
E quando demos nosso primeiro beijo, aconteceu numa quinta-feira
And when we had our first kiss, it happened on a Thursday
Ooh, isso incendiou minha alma (ooh-ooh-ooh)
Ooh, it set my soul on fire (ooh-ooh-ooh)
Ooh, baby, baby, baby, mal posso esperar pela primeira vez
Ooh, baby, baby, baby, I can′t wait for the first time
Minha imaginação está correndo solta
My imagination's runnin' wild

Parece que, ooh
It feels like, ooh
Mas você não sabe meu nome
You don′t know my name
E eu juro, baby, parece que, ooh (ooh-ooh-ooh)
And I swear it, baby, it feels like, ooh (ooh-ooh-ooh)
Você não sabe meu nome (nós vamos girando e girando e girando)
You don′t know my name ('round and ′round and 'round we go)
Você algum dia saberá disso?
Will you ever know?

Estou dizendo que ele nem sabe o que está fazendo comigo
I′m sayin', he don′t even know what he's doin' to me
Me fez sentir todo louco por dentro, estou me sentindo tipo, ai! (Ooh)
Got me feelin′ all crazy inside, I′m feelin' like, ow! (Ooh)
Fazendo mais do que nunca fiz pela atenção de alguém
Doin′ more than I've ever done for anyone′s attention
Preste atenção ao que está à sua frente
Take notice of what's in front of you
Porque eu mencionei? (Ai!) você está prestes a perder uma coisa boa
′Cause did I mention? (Ow!) you're 'bout to miss a good thing
E você nunca saberá o quão bom é ter todo o meu carinho
And you′ll never know how good it feels to have all of my affection
E você nunca terá a chance de experimentar meu amor (ai!)
And you′ll never get a chance to experience my lovin' (ow!)

Porque meu amor parece, ooh
′Cause my lovin' feels like, ooh
Você não sabe meu nome (nós vamos girando e girando e girando)
You don′t know my name ('round and ′round and 'round we go)
E eu juro que parece, ooh (você vai saber?, ooh-ooh-ooh)
And I swear it feels like, ooh (will you ever know?, ooh-ooh-ooh)
Você não sabe meu nome (nós vamos girando e girando e girando)
You don't know my name (′round and ′round and 'round we go)
Ah (você algum dia saberá?)
Oh (will you ever know?)

Você algum dia saberá disso?
Will you ever know it? (ooh)
Não, não, não, não, não (ooh)
No, no, no, no, no (ooh)
Não, não (ooh)
No, no (ooh)
Você algum dia saberá disso?
Will you ever know it? (ooh)

Bem, vou ter que ir em frente e ligar para esse garoto
Well, I′m gonna have to just go ahead and call this boy (ooh)
Olá? Posso falar com Michael?
Hello? Can I speak to, to Michael? (Ooh)
Olá, como vai?
Oh, hey, how you doin'? (Ooh)
Uh, eu me sinto meio bobo fazendo isso, mas, uh
Uh, I feel kind silly doin′ this, but, uh
Esta é a garçonete da cafeteria na 39th e Lenox
This is the waitress from the coffee house on 39th and Lenox, ha-ha (ooh)
Você sabe, aquela com as tranças? Sim
You know, the one with the braids? Yeah (ooh)
Bem, eu vejo você nas quartas-feiras, o tempo todo
Well, I see you on Wednesdays, all the time (ooh)
Você vem toda quarta-feira na hora do almoço, eu acho
You come in every Wednesday on your lunch break, I think (ooh)

E você sempre pede o especial, com chocolate quente
And you always order the special, with the hot chocolate
E meu empresário está viajando e falando coisas assim, falando que temos que usar água, mas
And my manager be trippin' and stuff, talkin′ 'bout we got to use water (ooh)
Eu sempre uso um pouco de leite e creme para você porque
But I always use some milk and cream for you, 'cause (ooh)
Eu acho você meio fofo, ha-ha (ooh)
I think you′re kind of sweet, ha-ha (ooh)
De qualquer forma, você sempre usava um terno azul e
Anyway, you always got on some fly blue suit hmm (ooh)
Suas abotoaduras estão brilhando intensamente
And your cuff links are shining all bright

Então, o que você faz? Oh, palavra? Sim, isso é interessante
So, what you do? Oh, word? Yeah, that′s interesting (ooh)
Olha, cara, quero dizer, não quero desperdiçar seu tempo, mas
Look, man, I mean, I don't wanna waste your time, but (ooh)
Eu sei que as meninas geralmente não fazem isso
I know girls don′t usually do this (ooh)
Mas eu estava pensando se talvez pudéssemos ficar juntos (ooh)
But I was wondering if maybe we could get together (ooh)
Fora do restaurante um dia? (Ooh)
Outside the restaurant one day? (Ooh)
Você sabe, porque eu pareço muito diferente fora das minhas roupas de trabalho e
You know, 'cause I do look a lot different outside my work clothes, and, ha-ha (ooh)

Quer dizer, poderíamos simplesmente atravessar a rua até o parque, bem aqui
I mean, we could just go across the street to the park, right here
Espere, espere, meu, meu celular está quebrando, espere
Wait, hold up, my, my cell phone′s breakin' up, hold up (ooh)
Você pode me ouvir agora? Sim
Can you hear me now? Yeah (ooh)
Então, que dia você disse?
So, what day did you say? (Ooh)
Ah sim, quinta-feira é perfeita, cara (ah sim)
Oh yeah, Thursday′s perfect, man (oh yeah)

E parece que, ooh
And it feels like, ooh
Você não sabe meu nome (nós vamos girando e girando e girando)
You don't know my name ('round and ′round and ′round we go)
Querida, querida, eu juro, é como, ooh (você vai saber?, ooh-ooh-ooh)
Baby, baby, I swear, it's like, ooh (will you ever know?, ooh-ooh-ooh)
Mas você não sabe meu nome, não, não, não
You don′t know my name, no, no, no
(Nós vamos girando, girando e girando, você vai saber?)
('Round and ′round and 'round we go, will you ever know?)
E parece que, ooh
And it feels like, ooh
Você não sabe meu nome (nós vamos girando e girando e girando)
You don′t know my name ('round and 'round and ′round we go)

E eu juro pela minha mãe e pelo meu pai que parece (você vai saber?)
And I swear on my mother and father it feels like (will you ever know?)
Ooh, ooh (ooh-ooh-ooh)
Ooh, ooh (ooh-ooh-ooh)
Ooh, ooh (ooh-ooh-ooh)
Ooh, ooh (ooh-ooh-ooh)
Você não sabe meu nome (nós vamos girando e girando e girando)
You don′t know my name ('round and ′round and 'round we go)
Você algum dia saberá disso?
(Will you ever know?)

Powered by musixmatch