Translate to
From the she he know me, does not love you so much anymore
Desde que me conoce, ya no te ama tanto
You left her sleeping alone now i pick awake
La dejaste durmiendo sola, ahora yo la levanto
She was cold and wrapped herself in my blanket
Ella tenía frío y se arropó en mi manto
With me it was damaged, my bro, i'm not innocent
Conmigo se dañó, mi herma, yo no soy santo
Find out that while I'm here
Entérate que mientras yo esté aquí
Baby, while i'm here
Baby, mientras yo esté aquí
Nobody is going to make you cry and nobody is going to tell you
Nadie te va a hacer llorar y nadie na te va a decir
Tell him that without you he has no luck
Dile que sin ti no tiene suerte
Tell him you are mine, let release you
Dile que eres mía, que te suelte
He lives in the past, 'we are in the present
Él vive en el pasado, estamo en el presente
When he asks you if you are alone you lie to him (lie)
Cuando te pregunta si estás sola, tú le miente′ (miente')
You went out of fashion that come the next
Pasaste ′e moda, que venga el siguiente, oh-oh
Let him know that while I'm here
Que se entere que mientras yo esté aquí
Baby, while i'm here
Baby, mientras yo esté aquí
No one is going to make you cry,
Nadie te va a hacer llorar
nobody is going to tell you(hey you have to know)
Nadie na te va a decir (oye, tiene que aceptarlo)
Dile que eres mía, que te suelte (Now you are mine)
Dile que sin ti no tiene suerte (ahora tú eres mía)
Tell him you're mine, let him go (Almighty)
Dile que eres mía, que te suelte (Almighty)
Tell him to sit and put on sweatshirt that there is substitution
Dile que se siente y se ponga sudadera, que hay substitution
You already lost your time, and for that woman, it takes a lot
Ya tú perdiste tu tiempo, y pa esa mujer se necesita mucho
And it is that your Balen no longer has the Ciaga
Y es que tu Balen ya no tiene el -ciaga
And is that your verse no longer has the Sace
Y es que tu Versa ya no tiene el -sace
And the thing is, you don't have her anymore.
Y es que ya tú no la tienes a ella
But I gave her my ATH, yeah
Pero yo a ella le di mi ATH, yeh
Tell me who is going to do something to you
Dime quién a ti te va a hacer algo
Today I want to hurt you, we go going to smoke something
Hoy quiero dañarte, vamo a fumar algo
We sent an ex embargo letter to your ex
A tu ex le mandamo una carta de embargo
To pick up
Pa que recoja
Celebrating my championship as the 'Red' Media
Celebrando mi campeonato como las Medias Roja'
Ella es como las luces con las que siempre la follo, incluso si viene en rojo.
Ella es como las luces, que siempre la cojo aunque venga de roja
He does not lack anything (nothing)
No le falta na (nada)
There are no tears anymore (there is no)
Ya no hay lágrima' (no hay)
You take out swords, but you do not know fencing
Sacas espadas, pero no sabes esgrima
We're up there and there's a parachute for the falls (for everything)
Estamos arriba y pa las caídas hay paracaída′ (pa todo)
But we will not fall
Pero no vamo a caernos
Now it's your turn and put alcohol on your wound
Ahora les toca vernos y ponerle alcohol a tu herida
He lives in the past, 'we are in the present
Él vive en el pasado, estamo en el presente
When he asks you if you are alone you lie to him (lie)
Cuando te pregunta si estás sola, tú le miente′ (miente')
You went out of fashion that come the next
Pasaste ′e moda, que venga el siguiente, oh-oh
Let him know that while I'm here
Que se entere que mientras yo esté aquí
Baby, while i'm here
Baby, mientras yo esté aquí
Nobody is going to make you cry and nobody is going to tell you
Nadie te va a hacer llorar, nadie na te va a decir
Tell him that without you he has no luck
Dile que sin ti no tiene suerte
Tell him you are mine, let release you
Dile que eres mía, que te suelte (que tú está' en mi lao)
That him already understand you are my property
Que ya entienda, tú eres de mi propiedad
The guy keeps calling both his d*mn age
El tipo sigue llamando tanto a su maldita edad
Tell him the truth, that he forgives us' infidelity
Dile la verdad, que no perdonas la infidelidad
Past is past, and now we are in reality
Pasado es pasado, y ahora estamos en la realidad
The same thing gives me, I kiss you on the neck and I feel the humidity
Lo mismo me da, te beso en el cuello y siento la humedad
He goes to work wet
Se va pa′l trabajo mojá
He kisses me and leaves my mouth red
Me besa y me deja la boca roja
Crazy to come for me f*ck she
Loca de llegar pa que yo la coja
She smoke and enrola hosted
Ella fuma y enrola alojá
In your mouth I come, hopefully, take it
En tu boca me vengo, ojalá, cógela
Her hair is stopped 'as if she is freezing'
Se le paran los pelos como si ella está congelá
From the she he know me, does not love you so much anymore
Desde que me conoce, ya no te ama tanto
You left her sleeping alone now i pick awake
La dejaste durmiendo sola, ahora yo la levanto
She was cold and wrapped herself in my blanket
Ella tenía frío y se arropó en mi manto
With me it was damaged, my bro, i'm not innocent
Conmigo se dañó, mi herma, yo no soy santo
Find out that while I'm here
Entérate que mientras yo esté aquí
Baby, while i'm here
Baby, mientras yo esté aquí
Nobody is going to make you cry and nobody is going to tell you
Nadie te va a hacer llorar y nadie na te va a decir
Tell him that without you he has no luck
Dile que sin ti no tiene suerte
Tell him you are mine, let release you
Dile que eres mía, que te suelte
Este es el cambio de juego
It's The Game Changer
Almighty
Almighty
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Custom
Custom
Primo Boyz Music
Primo Boyz Music
Edup
Edup
The industry of immortals
La Industria ′e los Inmortales
