Morena English translation

Álvaro de Luna

Translate to

I've let myself get carried away
Me he dejado llevar
And I've arrived here
Y he llegado hasta aquí
To a mortal trap
A una trampa mortal
That moves me away from you
Que me aleja de ti

I walked slowly when crossing
Pasé lento al cruzar
Through the garden's flowers
Las flores del jardín
I've got lost entering
Me he perdido al entrar
And I can't get out
Y no puedo salir

And it's that when the night arrives
Y es que cuando llega la noche
Soaking with real droplets
Mojando con gotas de verdad
The madness that sometimes
La locura, que a voces
Kills the silence in the loneliness
Mata el silencio en la soledad

Your toasted skin, my brunette girl
Tu piel tostada, morena
Has got me crazy and doesn't let
Me tiene loco y no deja
Us to be savage, walking under the sun
Que seamos salvajes caminando bajo el sol
Your free heir, my black girl
Tu pelo suelto, mi negra
Dances to the wind and gets tangled
Le baila al viento y se enreda
With the sky's stars in every song
Con las estrellas del firmamento en cada canción

I never wanted to forget
Nunca quise olvidar
That which I lost
Aquello que perdí
I've played to risk
He jugado a arriesgar
And I've won for you
Y he ganado por ti

And it's that when the night arrives
Y es que cuando llega la noche
Soaking with real droplets
Mojando con gotas de verdad
The madness that sometimes
La locura que a voces
Kills the silence in the loneliness
Mata el silencio en la soledad

Your toasted skin, my brunette girl
Tu piel tostada, morena
Has got me crazy and doesn't let
Me tiene loco y no deja
Us to be savage, walking under the sun
Que seamos salvajes caminando bajo el sol
Your free heir, my black girl
Tu pelo suelto, mi negra
Dances to the wind and gets tangled
Le baila al viento y se enreda
With the sky's stars in every song
Con las estrellas del firmamento en cada canción

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh

Because you light up my darkness
Porque me iluminas la oscuridad
Only your caresses make me shiver
Solo tus caricias me hacen temblar
Even if time passes, I'm never going to forget you
Aunque pase el tiempo nunca te voy a olvidar
I'll keep your kisses when waking up
Guardaré tus besos al despertar
I'll steal your time in case you go away
Robaré tu tiempo por si te vas
We said so much to each other with just our look
Nos dijimos tanto con la forma de mirar

Your toasted skin, my brunette girl
Tu piel tostada, morena
Has got me crazy and doesn't let
Me tiene loco y no deja
Us to be savage, walking under the sun
Que seamos salvajes caminando bajo el sol
Your free heir, my black girl
Tu pelo suelto, mi negra
Dances to the wind and gets tangled
Le baila al viento y se enreda
Con las estrellas del firmamento en cada canción (your toasted skin, my brunette girl)
Con las estrellas del firmamento en cada canción (tu piel tostada, morena)

Your toasted skin, my brunette girl
Tu piel tostada, morena
Has got me crazy and doesn't let
Me tiene loco y no deja
Us to be savage, walking under the sun
Que seamos salvajes caminando bajo el sol
Your free heir, my black girl
Tu pelo suelto, mi negra
Dances to the wind and gets tangled
Le baila al viento y se enreda
Con las estrellas del firmamento en cada canción (your toasted skin, my brunette girl)
Con las estrellas del firmamento en cada canción (tu piel tostada, morena)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Your toasted skin, my brunette girl
Tu piel tostada, morena
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Your toasted skin, my brunette girl
Tu piel tostada, morena

Powered by musixmatch