Translate to
Diga-me, já faz um tempo desde a última vez que conversamos.
Dígame, hace ya un tiempo que no hablamos
Qual é o sentido, se não há mais nada para contar um ao outro?
¿Para qué, si ya no hay nada que contarnos?
Desta vez, seremos uma dessas histórias.
Esta vez seremos de aquellas historias
É melhor não repetir, sim.
Que será mejor no repetir, yeah
Hoje vi um casal caminhando
Hoy he visto a una pareja que iba caminando
De mãos dadas por Omote-Sando
Cogiditos de la mano por Omote-Sando
Lembrei-me que você e eu
Me he acordado que tú y yo
Assim é melhor para nós.
Estamos mejor así
E se eu te dissesse que...
Y si te digo que...
Passei pelo seu bairro hoje e já não estava mais em pânico.
Hoy pasé por tu barrio, ya no me daba pánico
E acho que estou começando a me sentir melhor.
Y creo que ya empiezo a estar mejor
Sempre com calma, tudo com calma.
Siempre con calma, todo con calma
Sempre com calma, tudo com calma.
Siempre con calma, todo con calma
Sinceramente, já não me apetece.
Si te soy sincero, ya no tengo ganas
Eu escreveria uma canção para você, mas aqui estou eu.
De escribirte una canción, pero aquí estoy
Talvez não haja mais drama na minha vida.
Puede ser que ahora en mi vida no haya drama
Mas eu prefiro assim, assim.
Pero lo prefiero así, así
Eu sei que você não é solteiro(a), mas não me importo.
Sé que no estás soltera, pero a mí eso me da igual
Não quero mais problemas, estou feliz do jeito que você é.
Ya no quiero más problemas, soy feliz tal cual estás
Amiga, não complique as coisas, é mais fácil assim.
Niña, no te compliques, es más fácil así
Cuidado com o que você deseja.
Cuidao con lo que pides
E se eu te dissesse que...
Y si te digo que...
Passei pelo seu bairro hoje e já não estava mais em pânico.
Hoy pasé por tu barrio, ya no me daba pánico
E acho que estou começando a me sentir melhor.
Y creo que ya empiezo a estar mejor
Sempre com calma, tudo com calma.
Siempre con calma, todo con calma
Todas as memórias que eu tinha deixado
Todos los recuerdos que me quedaban
Eles aparecem e depois desaparecem.
Van apareciendo y luego se apagan
Passei pelo seu bairro hoje.
Hoy pasé por tu barrio
Sempre com calma, tudo com calma.
Siempre con calma, todo con calma
Sempre com calma, tudo com calma.
Siempre con calma, todo con calma
E como é maravilhoso viver em paz.
Y qué bien que se vive con calma
