A Wish for Something More Spanish translation

Amy Macdonald

Translate to

Oh el sol brilla lejos tan resplandeciente
Oh the sun is shining far too bright
Para ser ya de noche
For it to still be night
Oh el aire es tan fresco
Oh the air feels so cold
Tan fresco y viejo
So cold and old
Cómo puede brillar
How can it be light
Oh vamos a dar un paseo fuera
Oh let′s take a walk outside
Ver el mundo a través de los ojos de cada uno
See the world through each other's eyes
Ojalá hubiera sido la única
I wish I was your only one
Pienso que eres hermoso pero tu pelo está enredado
I think you′re beautiful but your hair is a mess
Y tus zapatos desatados, pero esto es lo que más amo
And your shoes are untied, but that's what I love best

Y yo, ojalá hubiera sido la única
And I, I wish I was the one
Tú solitario, hijo solitario
You lonely, lonely son
Y tú me mirabas de esa manera
And you looked at me that way
Ojalá miradas persistentes
I wish for long lingering glances
Romances de cuentos de hadas cada día
Fairytale romances every single day
Y me miras y dices
And you look at me and say
Soy tu mejor amigo todos los días
I'm your best friend every day
Pero yo deseo algo, deseo algo más
But I wish for something, wish for something more
Oh, te quiero como a un amigo pero no es lo que pretendo
Oh, I love you like a friend but let′s not pretend

Cómo deseo algo, deseo algo más
How I wish for something, wish for something more

Oh la hierba es tan verde
Oh the grass is so green
Pero no puedo ver nada, más allá de tus ojos
But I can′t see anything, past your eyes
Estoy prendida de tu sonrisa
I'm fixated on your smile
Tus labios de cereza hacen que la vida merezca la pena
Your cherry lips make life worthwhile
Estoy pensando estas cosas
I′m thinking these things
Lo que estoy intentando decir
What I'm trying to say is

La vida alcanza mi camino
Life gets in my way
Cada día
Every single day

Y yo, ojalá hubiera sido la única
And I, I wish I was the one
Tú solitario, hijo solitario
You lonely, lonely son
Y tú me mirabas de esa manera
And you looked at me that way
Ojalá miradas persistentes
I wish for long lingering glances
Romances de cuentos de hadas cada día
Fairytale romances every single day
Y me miras y dices
And you look at me and say
Soy tu mejor amigo todos los días
I′m your best friend every day

Pero yo deseo algo, deseo algo más
But I wish for something, wish for something more
Oh, te quiero como a un amigo pero no es lo que pretendo
Oh, I love you like a friend but let's not pretend
Cómo deseo algo, deseo algo más
How I wish for something, wish for something more

Ahora el sol se desvanece y la lluvia comienza a caer
Now the sun is fading and the rain is coming down
Y yo estoy mirando a tu cara pero tú estás mirando el suelo
And I′m looking at your face but you're looking at the ground
Veo diamantes en tus sueños veo perlas en tu cuello
I see diamonds in your dreams I see pearls around your neck
Veo todo lo que es bonito, todo lo que es bonito
I see everything that's beautiful, everything that′s beautiful

Ojalá hubiera sido la única
I wish I was the one
Tú solitario, hijo solitario
You lonely, lonely son
Y tú me mirabas de esa manera
And you looked at me that way
Ojalá miradas persistentes
I wish for long lingering glances
Romances de cuentos de hadas cada día
Fairytale romances every single day
Y me miras y dices
And you look at me and say
Soy tu mejor amigo todos los días
I′m your best friend every day
Pero yo deseo algo, deseo algo más
But I wish for something, wish for something more
Oh, te quiero como a un amigo pero no es lo que pretendo
Oh, I love you like a friend but let's not pretend
Cómo deseo algo, deseo algo más
How I wish for something, wish for something more

Powered by musixmatch