Help Yourself Portuguese translation

Amy Winehouse

Translate to

Quando eu me ponho no seu lugar
When I walk in your shoes
Eu entendo um homem confuso
I understand a man confused
Eles são muito grandes, mas eu não me importo
They′re much too big, but I don't care
Eu sinto o peso que seus ombros carregam
I feel the weight your shoulders bear
Agora eu realmente empatizo
Now I really empathize
Olhando através dos seus olhos vermelhos
Looking through your bloodshot eyes
E eu te conheço, você está tão frustrado
And I know you, you so frustrated
Mas nós todos nos tornamos o que um dia odiamos
But we all become what we once hated
Aliás, ninguém pode ser tão sábio
Besides, nobody can be that wise

Eu não posso ajudar-te, se você não se ajuda (se você não se ajuda)
I can′t help you, if you won't help yourself (If you won't help yourself, help yourself)
Não, eu não posso ajudar-te se você não se ajuda (se você não se ajuda)
No, I can′t help you, if you don′t help yourself (Help yourself, no, no, no)
Você só pode ter um certo tanto de alguém (você só pode ter um certo tanto de mim)
You can only get so much from someone else (You can only get so much from me)
Eu não posso ajudar-te se você não se ajuda (você não se ajuda)
I can't help you, if you won′t help yourself (You won't help yourself)

Você tem um diploma em filosofia (filosofia)
You got a degree in philosophy (Philosophy)
Então você se acha mais esperto do que eu (você é tão esperto)
So you think you cleverer than me (′Cause you so smart)
Mas eu não sou apenas uma "drama queen" qualquer (drama queen)
But I'm not just some drama queen (Drama queen)
Porque é onde você está e não onde você esteve
′Cause it's where you're at, not where you′ve been
Então o que esperas de mim? (O que você quer?)
So what do you expect from me (What do you want?)
Que segure a sua cabeça acima do mar? (Te mantenha em cima e seco)
To hold your head above the sea (Keep you high and dry)
E carregar você, mesmo você sendo maior
And carry you, even though you bigger
Porque você não sabe que quebra meu corpo pequeno
′Cause don't you know, you crush my tiny figure
E de qualquer maneira, nós ainda somos jovens
And anyway, we′re still so young (Yeah, I'm so young)
E isso não é ontem
And this isn′t yesterday

Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar, se ajudar)
I can't help you, if you won′t help yourself (I can't help you)
Não, eu não posso te ajudar se você não se ajuda (você não se ajuda)
No, I can't help you, if you don′t help yourself (You won′t help yourself)
Você só pode ter um certo tanto de outra pessoa
You can only get so much from someone else
Eu não posso te ajudar se você não se ajuda
I can't help you, if you won′t help yourself

Você pode até ter vinte e cinco, mas em minha mente
You might be twenty-five, but in my mind
Te vejo com dezesseis anos quase sempre
I see you at sixteen years old most of the time
E eu, eu só sou uma criança e você já é crescido
And I, I'm just a child and you full grown
E foi diferente de tudo que eu conhecia
And it was like nothing that I′ve ever known
Você é diferente de tudo que eu já conheci
You are like nothing that I ever knew

Powered by musixmatch