Translate to
Intentaron hacerme ir a rehabilitación
They tried to make me go to rehab
Pero dije no, no, no
But I said, "No, no, no"
Sí, he estado mal, pero cuando regrese
Yes, I′ve been black, but when I come back
Sabrás, sabrás, sabrás
You'll know, know, know
No tengo tiempo
I ain′t got the time
Y si mi papi piensa que estoy bien
And if my daddy thinks I'm fine
Intentaron hacerme ir a rehabilitación
He's tried to make me go to rehab
Pero no me iré, iré, iré
But I won′t go, go, go
Prefiero estar en casa con Ray
I′d rather be at home with Ray
No tengo 70 días
I ain't got 70 days
Porque no hay nada, no hay nada que puedas enseñarme
′Cause there's nothing, there′s nothing you can teach me
Que no puedo aprender del Sr. Hathaway
That I can't learn from Mr. Hathaway
No aprendí mucho en clase
I didn′t get a lot in class
Pero sé que no viene en un vaso de chupito
But I know it don't come in a shot glass
Intentaron hacerme ir a rehabilitación
They tried to make me go to rehab
Pero dije no, no, no
But I said, "No, no, no"
Sí, he estado mal, pero cuando regrese
Yes, I've been black, but when I come back
Sabrás, sabrás, sabrás
You′ll know, know, know
No tengo tiempo
I ain′t got the time
Y si mi papi piensa que estoy bien
And if my daddy thinks I'm fine
Intentaron hacerme ir a rehabilitación
He′s tried to make me go to rehab
Pero no me iré, iré, iré
But I won't go, go, go
El hombre dijo: ¿Por qué crees que estás aquí?
The man said, "Why you think you here?"
dije " no tengo idea
I said, "I got no idea"
"Voy a, voy a perder a mi bebé"
"I′m gonna, I'm gonna lose my baby"
así. que siempre tengo una botella cerca"
"So I always keep a bottle near"
Él dijo "Yo solo creo que estás deprimida"
He said, "I just think you′re depressed"
"Este yo, sí bebé, y el resto"
This, me: "Yeah, baby, and the rest"
Intentaron hacerme ir a rehabilitación
They tried to make me go to rehab
Pero dije no, no, no
But I said, "No, no, no"
Sí, he estado mal, pero cuando regrese
Yes, I've been black, but when I come back
Sabrás, sabrás, sabrás
You'll know, know, know
No quiero volver a beber
I don′t ever wanna drink again
Yo sólo, ooh, sólo necesito un amigo
I just, ooh, I just need a friend
No voy a pasar diez semanas
I′m not gonna spend ten weeks
Y hacer que todos piensen que estoy mejorando
Have everyone think I'm on the mend
Y no es solo mi orgullo
And it′s not just my pride
Es solo hasta que estas lágrimas se hayan secado
It's just ′til these tears have dried
Intentaron hacerme ir a rehabilitación
They tried to make me go to rehab
Pero dije no, no, no
But I said, "No, no, no"
Sí, he estado mal, pero cuando regrese
Yes, I've been black, but when I come back
Sabrás, sabrás, sabrás
You′ll know, know, know
No tengo tiempo
I ain't got the time
Y si mi papi piensa que estoy bien
And if my daddy thinks I'm fine
Intentaron hacerme ir a rehabilitación
He′s tried to make me go to rehab
Pero no me iré, iré, iré
But I won′t go, go, go!
