In Summer Spanish translation

Anastacia

Translate to

Ojalá hubiera más días en verano.
I wish that there could be more days in summer
Ojalá el otoño no llegara tan pronto
I wish that autumn wouldn′t come so soon
Porque cuando el sol se va
'Cause when the sun goes away
Me quedé en la sombra
I′m left in the shade

Oh, desearía que pudieras calentarme en el invierno.
Oh, I wish that you could warm me in the winter
Dicen que la primavera es tan hermosa
They say that springtime is so beautiful
Pero no veo nada más que lluvia.
But I see nothing but rain
Y días cortos y ventosos
And short windy days

Y solo me siento seguro
And I only feel safe
Cuando tus brazos me envuelven
When your arms are wrapped around me

Así que olvídate de las nubes, no siento la lluvia.
So forget the clouds, I don't feel the rain
Aunque las estaciones puedan cambiar
Even though the seasons may change
Veo el sol cuando escucho tu nombre
I see the sun when I hear your name
Dame una razón, una razón para empezar de nuevo, sí.
Give me a reason, a reason to start again, yeah

Ojalá hubiera más días en verano.
I wish that there could be more days in summer
Ojalá el otoño no llegara tan pronto
I wish that autumn wouldn't come so soon
Porque cuando el sol se va
′Cause when the sun goes away
Me quedé en la sombra
I′m left in the shade

Oh, me encantaría ver las hojas caer en septiembre.
Oh, I'd love to see the leaves fall in September
Y la nieve cae en diciembre igual.
And the snow drops in December just the same
Pero me deja aturdido.
But it leaves me in a daze
No puedo esperar a ver tu cara, oh
Can′t wait to see your face, oh

Sí, y sólo me siento seguro.
Yeah, and I only feel safe
Cuando tus brazos me envuelven
When your arms are wrapped around me

Así que olvídate de las nubes, no siento la lluvia.
So forget the clouds, I don't feel the rain
Aunque las estaciones puedan cambiar
Even though the seasons may change
Veo el sol cuando escucho tu nombre
I see the sun when I hear your name
Dame una razón, una razón para empezar de nuevo.
Give me a reason, a reason to start again

Sólo me siento seguro cuando estoy en tus brazos.
I only feel safe when I′m in your arms
Es otro día del que no podemos escapar.
It's another day that we can′t escape
No pasará mucho tiempo hasta que el amor encuentre su camino.
It won't be too long till love finds it's way
Para empezar de nuevo
To start again

Así que olvídate de las nubes, no siento la lluvia.
So forget the clouds, I don′t feel the rain
Aunque las estaciones puedan cambiar
Even though the seasons may change
Veo el sol cuando escucho tu nombre
I see the sun when I hear your name
Dame una razón, una razón para empezar de nuevo.
Give me a reason, a reason to start again

Oh sí, sí
Oh yeah, yeah
Dije te amo, te amo, te amo
I said I love you, I love you, I love you
Oh sí, te amo de verdad.
Oh, yes I do, I truly love you
Oye sí, oye sí, oye sí, oh
Hey yeah, hey yeah, hey yeah, oh

Oh sí, hey sí, oh, oh, oh, oh
Oh yeah, hey yeah, oh, oh, oh, oh
Dije ahora llévame hasta el final por mí.
I said now take me to the end for me
Sí, oye, sí, sí, sí
Yeah hey, yeah, yeah, yeah

Powered by musixmatch