Translate to
Estoy mirando una puerta rota
I′m staring at a broken door
Ya no queda nada aquí
There's nothing left here anymore
Mi habitación está fría, me está volviendo loco.
My room is cold, it′s making me insane
He estado esperando aquí tanto tiempo
I've been waitin' here so long
Pero ahora parece haber llegado el momento.
But now the moment seems to have come
Veo las nubes oscuras subir de nuevo
I see the dark clouds coming up again
Corriendo a través del monzón
Running through the monsoon
Más allá del mundo, hasta el fin de los tiempos.
Beyond the world, to the end of time
Donde la lluvia no hará daño
Where the rain won′t hurt
Luchando contra la tormenta hacia el azul
Fighting the storm into the blue
Y cuando me pierdo pienso en ti
And when I lose myself, I think of you
Juntos estaremos corriendo hacia un lugar nuevo
Together, we′ll be running somewhere new
A través del monzón
Through the monsoon
Solo tu y yo
Just me and you
Una media luna se está desvaneciendo de mi vista
A half moon's fading from my sight
Veo tu visión en su luz
I see your vision in its light
Pero ahora se fue y me dejó solo
But now it′s gone and left me all alone
Sé que tengo que encontrarte ahora
I know I have to find you now
Puedo escuchar tu nombre, no sé cómo
Can hear your name, I don't know how
¿Por qué no podemos hacer que esta oscuridad se sienta como en casa?
Why can′t we make this darkness feel like home?
Corriendo a través del monzón
Running through the monsoon
Más allá del mundo, hasta el fin de los tiempos.
Beyond the world, to the end of time
Donde la lluvia no hará daño
Where the rain won't hurt
Luchando contra la tormenta hacia el azul
Fighting the storm into the blue
Y cuando me pierdo pienso en ti
And when I lose myself, I think of you
Juntos estaremos corriendo hacia un lugar nuevo
Together, we′ll be running somewhere new
Y nada puede alejarme de ti
And nothing can hold me back from you
A través del monzón
Through the monsoon
Sí, sí
Yeah-yeah
Sí, sí, oh, sí, oh, sí, oh, sí
Yeah-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Estoy luchando contra todo su poder
I'm fighting all its power
viniendo en mi camino
Coming in my way
Deja que me lleve directamente a ti
Let it take me straight to you
estaré corriendo noche y día
I'll be running night and day
estaré contigo pronto
I′ll be with you soon
Solo tu y yo
Just me and you
Estaremos allí pronto
We′ll be there soon
Tan pronto, si
So soon, yeah
Corriendo a través del monzón
Running through the monsoon
Más allá del mundo, hasta el fin de los tiempos.
Beyond the world, to the end of time
Donde la lluvia no hará daño
Where the rain won't hurt
Luchando contra la tormenta hacia el azul
Fighting the storm into the blue
Y cuando me pierdo pienso en ti
And when I lose myself, I think of you
Juntos estaremos corriendo hacia un lugar nuevo
Together, we′ll be running somewhere new
Y nada puede alejarme de ti
And nothing can hold me back from you
A través del monzón
Through the monsoon
Sí
Yeah
