Translate to
Magra, non piantarmi i tuoi pugnali
Flaca, no me claves tus puñales
Per la spalla, tanto profondo
Por la espalda, tan profundo
Non mi fa male, non mi fa male
No me duelen, no me hacen mal
Lontano, al centro della terra
Lejos, en el centro de la tierra
Le radici dell'amore
Las raíces del amor
Dove c'erano, resteranno
Donde estaban, quedarán
Tra non dimenticarmi, ho lasciato i nostri aprili dimenticati
Entre nomeolvides me dejé nuestros abriles olvidados
Nel fondo del armadio nella stanza di invitati
En el fondo del placar del cuarto de invitados
Erano tempi dorati, un passato migliore
Eran tiempos dorados, un pasado mejor
Sebbene quasi mi sbaglio e ti dico poco a poco
Aunque casi me equivoco y te digo poco a poco
"Non dirmi bugie, non dirmi la verità"
"No me mientas, no me digas la verdad
Non restare in silenzio, non elevare le voce ne chiedermi scuse
No te quedes callada, no levantes la voz ni me pidas perdón"
Sebbene quasi ti confesso che anche sono stato un cane da compagnia
Aunque casi te confieso que también he sido un perro compañero
Un cane ideale che ha imparato ad abbaiare
Un perro ideal que aprendió a ladrar
E a tornare alla casa per poter mangiare
Y a volver al hogar para poder comer
Magra, non piantarmi i tuoi pugnali
Flaca, no me claves tus puñales
Per la spalla, tanto profondo
Por la espalda, tan profundo
Non mi fa male, non mi fa male
No me duelen, no me hacen mal
Lontano, al centro della terra
Lejos, en el centro de la tierra
Le radici dell'amore
Las raíces del amor
Dove c'erano, resteranno
Donde estaban, quedarán
Pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
Pa-pa-pa-pa, pa-pa
