Lo mejor que hay en mi vida English translation

Andrés Cepeda

Translate to

Who can forbid me
¿Quién me puede prohibir
That I mentioned your name?
Que yo mencioné tu nombre?
Who can forbid me
¿Quién me puede prohibir
What dreams of you at night?
Que te sueñe por las noches?

who can divide us
¿Quién nos puede dividir
If this love is different?
Si este amor es diferente?
and I swear there is no one
Y te juro que no hay nadie
to get away from you now
Que me aleje ya de ti

Who is going to steal those moments of infinite happiness?
¿Quién va a robarme esos momentos de felicida′ infinita?
Who is going to forbid me to love you and that you are always mine?
¿Quién va a prohibirme que te quiera y que tú seas siempre mía?
And although there is a wall between us for me you are not prohibited
Y aunque haya un muro entre nosotros, para mí no estás prohibida
Who is going to forbid me to give you the best thing in my life?
¿Quién va a prohibirme que te entregué lo mejor que hay en mi vida?

When there is no person in this world who loves you
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
I'll be here to tell you that I'll wait until I die
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
And I repeat to you a thousand times for me you are not prohibited
Y te repito, una y mil veces, para mí no estás prohibida
Who is going to forbid me to give you the best that is in my life?
¿Quién va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida?

Who can forbid me
¿Quién me puede prohibir
That miss you when you miss?
Que te extrañe cuándo faltas?
is that I don't know how to pretend
Es que yo no sé fingir
If you're not here, I don't have wings
Si no estás, no tengo alas

Who can forbid me
¿Quién me puede prohibir
That for you I lose my calm?
Que por ti pierda la calma?
Who can forbid me
¿Quién me puede prohibir
That give you my soul?
Que te regale mi alma?

Who is going to steal those moments of infinite happiness?
¿Quién va a robarme esos momentos de felicida' infinita?
Who is going to forbid me to love you and that you are always mine?
¿Quién va a prohibirme que te quiera y que tú seas siempre mía?
And although there is a wall between us for me you are not prohibited
Y aunque haya un muro entre nosotros, para mí no estás prohibida
Who is going to forbid me to give you the best that is in my life?
¿Quién va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida?

When there is no person in this world who loves you
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
I'll be here to tell you that I'll wait until I die
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
And I repeat to you a thousand times for me you are not prohibited
Y te repito, una y mil veces, para mí no estás prohibida
Who is going to forbid me to give you the best thing in my life?
¿Quién va a prohibirme que te entregué lo mejor que hay en mi vida?

The best thing in my life
Lo mejor que hay en mi vida

Who can forbid me
¿Quién me puede prohibir
That I mention your name?
Que yo mencione tu nombre?

Powered by musixmatch