Translate to
Com'è infinito questo istante!
¡Qué infinito es este instante!
Com'è sacro questo momento!
¡Qué sagrado este momento!
Per guardarci faccia a faccia
De mirarnos frente a frente
E ascoltaci in silenzio
Y escucharnos en silencio
Lo sento il più profondo
Siento que lo mas profundo
E nell'immensità di questa calma
Y en lo inmenso de esta calma
Sono risolti per sempre
Se resuelven para siempre
Il nostro dolore, i nostri drammi
Nuestra pena, nuestros dramas
Oltre il piacere e il dolore
Mas allá del placer y el dolor
O il bene e il male
O del bien y del mal
Ciò che abbiamo portato caricato
Que trajimos cargados
A questo punto del cammino
A este punto del camino
Ho lasciato i miei bagagli
He dejado mi equipaje
Ho svuotato le mie tasche
He vaciado mis bolsillos
Sono venuto alla tua porta
He llegado hasta tu puerta
Per continuare con te
Para continuar contigo
Per il resto della mia vita
Por el resto de mi vida
E nel tempo che mi resta
Y en el tiempo que me quede
Viaggerò senza meta
Viajaré sin rumbo fijo
Dove ci porta il nostro amore
A donde nuestro amor nos lleve
Dal cielo più sublime
Desde el cielo mas sublime
Fino all'abisso dei giorni
Hasta el abismo de los días
Ti amerò intensamente
Voy amarte intensamente
Per il resto della mia vita
Por el resto de mi vida
Se il tuo cuore mi custodisce
Si tu corazón me guarda
Non ci sarà forza che mi allontani
No habrá fuerza que me aleje
Non so cosa ci porti il mondo
No sé que nos traiga el mundo
Né destino né morte
Ni el destino, ni la muerte
Lo so solo dalla tua anima
Sólo se que desde tu alma
Una musica mi invita
Una música me invita
Per navigare tra le tue mani
A navegar entre tus manos
Per il resto della mia vita
Por el resto de mi vida
Cambieremo senza rimedio
Cambiaremos sin remedio
Tu cambi continuamente
Uno cambia todo el tiempo
Sta cambiando orizzonte
Va mudando de horizonte
Di certezze e paure
De certezas y de miedos
Tutto gira su questa ruota
Todo gira en esta rueda
Tutto cambia in un istante
Todo cambia en un instante
Mi ha cambiato la vita
A mí me cambió la vida
Ad esempio, quando sei arrivato
Por ejemplo, cuando llegaste
Ma esiste in entrambi
Pero existe en los dos
Un'essenza che non cambierà
Una esencia que no cambiará
So che la tua anima e la mia
Sé que tu alma y la mía
Si sono cercati l'un l'altro per sempre
Se buscaron desde siempre
E anche se il vento degli anni
Y aunque el viento de los años
Trasformaci e reinventaci
Nos transforme y nos reinvente
Voglio svegliarmi con te
Quiero despertar contigo
E scoprirti per sempre
Y descubrirte eternamente
Per il resto della mia vita
Por el resto de mi vida
E nel tempo che mi resta
Y en el tiempo que me quede
Viaggerò senza meta
Viajaré sin rumbo fijo
Dove ci porta il nostro amore
A donde nuestro amor nos lleve
Dal cielo più sublime
Desde el cielo más sublime
Fino all'abisso dei giorni
Hasta el abismo de los días
Ti amerò intensamente
Voy a amarte intensamente
Per il resto della mia vita
Por el resto de mi vida
Se il tuo cuore mi custodisce
Si tu corazón me guarda
Non ci sarà forza che mi allontani
No habrá fuerza que me aleje
Non so cosa ci porti il mondo
No sé que nos traiga el mundo
Né destino né morte
Ni el destino, ni la muerte
Lo so solo dalla tua anima
Sólo sé que desde tu alma
Una musica mi invita
Una música me invita
Per navigare tra le tue mani
A navegar entre tus manos
Per il resto della mia vita
Por el resto de mi vida
