Por el resto de mi vida Portuguese translation

Andrés Cepeda

Translate to

É tão infinito este instante
¡Qué infinito es este instante!
É tão sagrado este momento
¡Qué sagrado este momento!
De nos olharmos frente a frente
De mirarnos frente a frente
E nos escutarmos em silêncio
Y escucharnos en silencio

Sinto que no mais profundo
Siento que lo mas profundo
E na imensidão desta calma
Y en lo inmenso de esta calma
Se resolvem para sempre
Se resuelven para siempre
Nossa vergonha e nossos dramas
Nuestra pena, nuestros dramas

Mais além do prazer e a dor
Mas allá del placer y el dolor
Ou do bem e do mal
O del bien y del mal
Que temos carregado
Que trajimos cargados
Nesse ponto do caminho
A este punto del camino

Eu larguei minha mala
He dejado mi equipaje
Esvaziei meus bolsos
He vaciado mis bolsillos
Cheguei na sua porta
He llegado hasta tu puerta
Para continuar contigo
Para continuar contigo

Pelo resto da minha vida
Por el resto de mi vida
E pelo tempo que me reste
Y en el tiempo que me quede
Viajarei sem rumo fixo
Viajaré sin rumbo fijo
Pra onde nosso amor nos leve
A donde nuestro amor nos lleve

Desde o céu mais sublime
Desde el cielo mas sublime
Até o abismo dos dias
Hasta el abismo de los días
Vou te amar intensamente
Voy amarte intensamente
Pelo resto da minha vida
Por el resto de mi vida

Se seu coração me guardar
Si tu corazón me guarda
Não haverá força que me afaste
No habrá fuerza que me aleje
Não sei o que o mundo tem pra nós
No sé que nos traiga el mundo
Nem o destino, nem a morte
Ni el destino, ni la muerte

Só sei que desde a sua alma
Sólo se que desde tu alma
Uma música me convida
Una música me invita
A navegar entre suas mãos
A navegar entre tus manos
Pelo resto da minha vida
Por el resto de mi vida

Mudaremos sem remédio
Cambiaremos sin remedio
Mudamos o tempo todo
Uno cambia todo el tiempo
Vai mudando de horizonte
Va mudando de horizonte
De certezas e de medos
De certezas y de miedos

Tudo gira nesta roda
Todo gira en esta rueda
Tudo muda em um instante
Todo cambia en un instante
Mudou a minha vida
A mí me cambió la vida
Por exemplo, quando você chegou
Por ejemplo, cuando llegaste

Mas existe nos dois
Pero existe en los dos
Uma essência que não muda
Una esencia que no cambiará
Sei que sua alma e a minha
Sé que tu alma y la mía
Se procuraram desde sempre
Se buscaron desde siempre

E mesmo que o vento dos anos
Y aunque el viento de los años
Nos transforme e nos reinvente
Nos transforme y nos reinvente
Eu quero acordar contigo
Quiero despertar contigo
E te descobrir eternamente
Y descubrirte eternamente

Pelo resto da minha vida
Por el resto de mi vida
E pelo tempo que me reste
Y en el tiempo que me quede
Viajarei sem rumo fixo
Viajaré sin rumbo fijo
Pra onde nosso amor nos leve
A donde nuestro amor nos lleve

Desde o céu mais sublime
Desde el cielo más sublime
Até o abismo dos dias
Hasta el abismo de los días
Vou te amar intensamente
Voy a amarte intensamente
Pelo resto da minha vida
Por el resto de mi vida

Se seu coração me guardar
Si tu corazón me guarda
Não haverá força que me afaste
No habrá fuerza que me aleje
Não sei o que o mundo tem pra nós
No sé que nos traiga el mundo
Nem o destino, nem a morte
Ni el destino, ni la muerte

Só sei que desde a sua alma
Sólo sé que desde tu alma
Uma música me convida
Una música me invita
A navegar entre suas mãos
A navegar entre tus manos
Pelo resto da minha vida
Por el resto de mi vida

Powered by musixmatch