Prométeme English translation

Andrés Cepeda

Translate to

It takes you a millennium to fix yourself
Te tardas un milenio en arreglarte
You always smile more than normal
Sonríes siempre más de lo normal
It is not in your dictionary to be wrong
No está en tu diccionario equivocarte
But to be honest, I don't care
Pero siendo sincero, me da igual
I know we are blind
Yo sé que estamos ciegos
We don't see the flaws
No vemos los defectos
But nothing is perfect forever
Pero nada es perfecto para siempre

For my part, I have a thousand quirks
Yo, por mi parte, tengo mil manías
Some that make me look bad
Algunas que me hacen quedar mal
My jokes are full of irony
Mis chistes están llenos de ironía
And even if they are not so good, you don't care
Y aunque no sean tan buenos, te da igual

I know we are blind
Yo sé que estamos ciegos
We don't see the flaws
No vemos los defectos
But nothing is perfect forever
Pero nada es perfecto para siempre

Promise me that you're still going to stay
Prométeme que igual vas a quedarte
When I fail, when I fail
Cuando falle, cuando falle
When as time goes by he gives me away
Cuando al pasar el tiempo me delate
And the truth comes out
Y salga a flote la verdad

When our lips touch
Cuando nuestros labios al tocarse
Lose electricity
Pierdan la electricidad
Promise me that you're still going to stay
Prométeme que igual vas a quedarte
Until the end, until the end
Hasta el final, hasta el final

Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Until the end
Hasta el final
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh

Because at some point, there will be monotony
Porque en algún momento, habrá monotonía
But lucky me
Pero suerte la mía
If in my routine I can see you
Si en mi rutina yo te puedo ver
And it's not about having you, it's about having you still
Y no se trata de tenerte, es tenerte todavía
Until time begins to wrinkle our skin
Hasta que el tiempo nos empiece a arrugar la piel

And don't be scared if I start to anticipate
Y no te asustes si me empiezo a anticipar
But I've been looking for you for more than a thousand nights
Pero llevo más de mil noches buscándote
And although we have so many steps left to walk
Y aunque nos queden tantos pasos por andar
Meanwhile you, promise me
Mientras tanto tú, prométeme

Promise me that you're still going to stay
Prométeme que igual vas a quedarte
When I fail, when I fail
Cuando falle, cuando falle
When as time goes by he gives me away
Cuando al pasar el tiempo me delate
And the truth comes out
Y salga a flote la verdad

When our lips touch
Cuando nuestros labios al tocarse
Lose electricity
Pierdan la electricidad
Promise me that you're still going to stay
Prométeme que igual vas a quedarte
Until the end, until the end
Hasta el final, hasta el final

Promise me that you're still going to stay
Prométeme que igual vas a quedarte
When I fail, when I fail
Cuando falle, cuando falle
When as time goes by he gives me away
Cuando al pasar el tiempo me delate
And the truth comes out
Y salga a flote la verdad

When our lips touch
Cuando nuestros labios al tocarse
Lose electricity
Pierdan la electricidad
Promise me that you're still going to stay
Prométeme que igual vas a quedarte
Until the end, until the end
Hasta el final, hasta el final

Mmh-mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh, mmh-mmh
I know we are blind
Yo sé que estamos ciegos

Powered by musixmatch