Il mondo prima di te Portuguese translation

Annalisa

Translate to

Um dia entenderemos quem somos
Un giorno capiremo chi siamo
Sem dizer nada e vai parecer normal
Senza dire niente e sembrerà normale
Imaginar que o mundo
Immaginare che il mondo
Escolha virar outro sol
Scelga di girare attorno a un altro sole

É uma casa sem as paredes
È una casa senza le pareti
A ser construído ao longo do tempo, construído a partir do nada
Da costruire nel tempo, costruire dal niente
Como uma flor, para as raízes
Come un fiore, fino alle radici
É meu presente para que você se encha e cresça
È il mio regalo per te da dissetare e crescere

E somos montanhas com vistas para o mar
E siamo montagne a picco sul mare
Do ponto mais alto aprendemos a voar
Dal punto più alto impariamo a volare

Já podemos retornar
Poi ritorniamo giù
Longas descidas perigosas, sem defesas
Lungo discese pericolose, senza difese
Retornarmos já
Ritorniamo giù
Para nos iluminar como o verão que agora brilha
A illuminarci come l′estate che adesso brilla
Como era o mundo antes de ti
Com'era il mondo prima di te?

Um dia entenderemos quem somos
Un giorno capiremo chi siamo
Sem dizer nada, nada de especial
Senza dire niente, niente di speciale
E depois levantaremos nossas roupas
E poi ci toglieremo i vestiti
Para podermos voar mais perto do sol
Per poter volare più vicino al sole

Em uma casa sem as paredes
In una casa senza le pareti
A ser construído ao longo do tempo, construído a partir do nada
Da costruire nel tempo, costruire dal niente
Somos flores, somos duas raízes
Siamo fiori, siamo due radici
Que se dividiram para recomeçar a crescer
Che si dividono per ricominciare a crescere

E somos montanhas com vistas para o mar
E siamo montagne a picco sul mare
Do ponto mais alto aprendemos a voar
Dal punto più alto impariamo a volare

Já podemos retornar
Poi ritorniamo giù
Longas descidas perigosas, sem defesas
Lungo discese pericolose, senza difese
Retornarmos já
Ritorniamo giù
Para nos iluminar como o verão que agora brilha
A illuminarci come l′estate che adesso brilla
Como era o mundo antes de ti
Com'era il mondo prima di te?

Agora e para sempre que peço que entres
Ora e per sempre ti chiedo di entrare
Na última festa e no primeiro amor
All'ultima festa e nel mio primo amore

Já podemos retornar
Poi ritorniamo giù
Longas descidas perigosas, sem defesas
Lungo discese pericolose, senza difese
Retornarmos já
Ritorniamo giù
Para nos iluminar como o verão que agora brilha
A illuminarci come l′estate che adesso brilla
Como era o mundo antes de ti
Com′era il mondo prima di te?
Como era o mundo antes de ti
Com'era il mondo prima di te?
Como era o mundo antes de ti
Com′era il mondo prima di te?

Powered by musixmatch