Translate to
To have you on an idea
Averti addosso come un′idea
The more you deny it the more it stays in your head
Che più la neghi e più rimane in testa
Want to still or call out
Volerne ancora o chiamarsi fuori
Which then in the end I was better without
Che poi alla fine stavo meglio senza
Go out at night, dress well
Uscire di notte, vestirsi bene
The lights turn on the full squares
Le luci accendono le piazze piene
Stop in time, start over
Fermarsi in tempo, ricominciare
Watch people dance
Guardare la gente ballare
But where I go, I go
Ma dove vado, vado
Always in a hurry, always the same
Sempre di fretta, sempre la stessa
Inside a story that does not wait for me
Dentro una storia che non mi aspetta
Anyway I go, I go
Comunque vado, vado
Because I feel part of the world
Perché mi sento parte del mondo
Of my story that goes around
Della mia storia che gira intorno
Another weekend passes, anything can happen
Passa un altro weekend, tutto può succedere
Another weekend passes too
Passa un altro weekend anche stavolta
(…)
Scambio chiunque per te, non ti fa sorridere
(…)
Ci ritroviamo, ricominciamo il prossimo weekend
We meet again, start again next weekend
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
Il prossimo weekend
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend, weekend)
(Weekend, weekend)
Averti addosso come un profumo
(Weekend, weekend)
Che più lo provi più ne vuoi ancora
The next weekend
E darsi la mano dicendo: "Piacere"
(Weekend, weekend)
Sentire le cose accadere
(Weekend, weekend, weekend)
(…)
To have you on like a perfume
Ma dove vado, vado
The more you try it the more you want it yet
Sempre di fretta, sempre la stessa
And shake hands saying: Pleasure
Dentro una storia che non mi aspetta
Feel things happen
Comunque vado, vado
(…)
Perché mi sento parte del mondo
(…)
Della mia storia che gira intorno
But where I go, I go
Passa un altro weekend, tutto può succedere
Always in a hurry, always the same
Passa un altro weekend anche stavolta
Inside a story that does not wait for me
Scambio chiunque per te, non ti fa sorridere
Anyway I go, I go
Ci ritroviamo, ricominciamo il prossimo weekend
Because I feel part of the world
(…)
Of my story that goes around
(…)
Another weekend passes, anything can happen
(Weekend, weekend)
Another weekend passes too
(Weekend, weekend)
(…)
Il prossimo weekend
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
Il prossimo weekend
We meet again, start again next weekend
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
Il prossimo weekend
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend, weekend)
(Weekend, weekend)
Adesso dove andiamo?
(Weekend, weekend)
Teniamoci per mano, oh
The next weekend
Così non ci perdiamo
(Weekend, weekend)
Adesso dove andiamo?
(Weekend, weekend)
(…)
The next weekend
(…)
(Weekend, weekend)
Passa un altro weekend, tutto può succedere
(Weekend, weekend)
Passa un altro weekend anche stavolta
The next weekend
Scambio chiunque per te, non ti fa sorridere
(Weekend, weekend)
Ci ritroviamo, ricominciamo il prossimo weekend
(Weekend, weekend, weekend)
(…)
Now where do we go
(Weekend, weekend)
Let's hold hands, oh
(Weekend, weekend)
So we do not get lost
Il prossimo weekend
Now where do we go
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
Il prossimo weekend
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
Another weekend passes, anything can happen
Al prossimo weekend
Another weekend passes too
(…)
We meet again, start again next weekend
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
The next weekend
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
The next weekend
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
(Weekend, weekend)
(…)
The next weekend
(…)
