Translate to
(…)
Dammi aria prima che
The charm is gone in the morning
Il mattino fermi l′incanto
I don't, don't want to
Io no, non ho volontà
I am half of an instinct
Sono la metà di un istinto
I can defend myself
Posso difendermi
Without reaching for you
Senza raggiungerti
But if you touch me
Ma se mi sfiori
I'm in the dark
Sono al buio
Love will dissolve
L'amore scioglierà
Every blemish on the skin
Ogni debolezza sulla pelle
Or will slip
Oppure scivolerà
Out of my hands
Via dalle mie mani
Tell me that you don't want
Dimmi che non vuoi
Anything apart from us.
Niente tranne noi
I, no, no longer want to
Io no, non ho più volontà
I only know what I feel
So soltanto quello che sento
And I still want you
E voglio ancora te
What you give me
Che mi fai cedere
And if you touch me
E se mi sfiori
I'm in the dark
Sono al buio
Love will dissolve
L′amore scioglierà
Every blemish on the skin
Ogni debolezza sulla pelle
Or will slip
Oppure scivolerà
Out of my hands
Via dalle mie mani
Tell me that you don't want
Dimmi che non vuoi
(…)
Portami a ballare a piedi nudi
(…)
Fammi indovinare i tuoi segreti
(…)
Non lasciarmi scivolare
(…)
Dici che non vuoi
(…)
Niente tranne
Don't let me slip away
L'amore scioglierà
Tell me you don't want
Ogni debolezza sulla pelle
Anything except...
Oppure scivolerà
(…)
Via dalle mie mani
(…)
Dimmi che non vuoi
(…)
Niente tranne noi
(…)
Noi
Love will dissolve
Se amore scivolerà
Every blemish on the skin
Via dalle mie mani
Or will slip
Dimmi che non vuoi
Out of my hands
Niente tranne noi
Tell me that you don't want
(…)
Anything apart from us.
(…)
Us.
(…)
If love slips
(…)
Out of my hands
(…)
Tell me that you don't want
(…)
Anything apart from us.
(…)
