Translate to
Maybe from your shoes starts
Forse inizia dalle tue scarpe
A journey to by feet to Mars
Un viaggio a piedi su Marte
I have two tickets to I don't know where
Ho due biglietti per non so dove
Maybe a bit of wind is enough
Forse un po′ di vento ci basta
The empty square, a beach
La piazza vuota, una spiagga
It will be a nice place even if it rains
Sarà un bel posto anche se piove
We are far from everything
Siamo lontani da tutto
From the games of the world
Dai giochi del mondo
And a bar sign is a super nova
E l'insegna di un bar è una super nova
Like ghosts in August on a sea of asphalt
Come fantasmi ad agosto su un mare di asfalto
Don't you see that we're on an island?
Non vedi che noi siamo un′isola
And now, where to go?
E adesso dove si va?
We keep waking up tonight
Teniamo sveglia questa notte
It's a distant song like us
C'è una musica lontana come noi
And now, where to go?
E adesso dove si va?
We'll wait here for September
Aspetteremo qui settembre
As if the summer never ended...
Come se l'estate non finisse mai
Maybe if you close your eyes, it leaves
Forse se chiudi gli occhi si parte
Those who fly don't leave footprints
Chi vola non lascia impronte
We would be small, seen from here
Saremo piccoli visti da qui
We're far away from time
Siamo distanti dal tempo
We shout in silence
Urliamo al silenzio
A desert or town
Deserto o città
There's no one here
Qui non c′è nessuno
Echo of a passing train, our promise
L′eco di un treno che passa la nostra promessa
Don't you see that we're on an island?
Non vedi che noi siamo un isola
And now, where to go?
E adesso dove si va?
We keep waking up tonight
Teniamo sveglia questa notte
It's a distant song like us
C'è una musica lontana come noi
And now, where to go?
E adesso dove si va?
We'll wait here for September, as if summer never ended
Aspetteremo qui settembre come se l′estate non finisse mai
We are two strangers
Siamo due stranieri
Maybe a bit closer to the moon that looks here already
Forse più vicini a una luna che ci guarda già
The streets are asleep
Dormono le strade
If you want to become a lonely shadow
Se vuoi diventare un'ombra sola
Dawn will find us
L′alba ci troverà
And now, where to go?
E adesso dove si va?
We keep waking up tonight
Teniamo sveglia questa notte
It's a distant song like us
C'è una musica lontana come noi
And now, where to go?
E adesso dove si va?
We'll wait here for September, as if summer never ended
Aspetteremo qui settembre come se l′estate non finisse mai
And now, where to go?
E adesso dove si va?
We keep waking up tonight
Teniamo sveglia questa notte
It's a distant song like us
C'è una musica lontana come noi
And now, where to go?
E adesso dove si va?
We'll wait here for September, as if summer never ended
Aspetteremo qui settembre come se l'estate non finisse mai
It never ended
Non finisse mai
Ever
Mai
It never ended
Non finisce mai
