Piove col sole French translation

Annalisa

Translate to

J'ai les ailes d'un papillon
Ho le ali di una farfalla
Ils ressemblent à deux demi-visages
Sembrano due mezzi visi
Quand je vole, ils s'embrassent
Quando volo si baciano
Sinon, ils restent séparés.
Se no se ne stanno divisi

Les rêves vont là-bas
I sogni vanno là
Toi de l'autre côté
Tu dall′altra parte
Je ne veux pas piétiner ton cœur
Non voglio calpestarti il cuore
Avec mes nouvelles chaussures
Con le mie nuove scarpe

Syntonisez la même station
Sintonizzati sulla stessa stazione
Je suis celle en robe bleue
Sono quella col vestito blu
Faire une première impression
Scendere alla prima impressione
Même scène répétée en boucle
Stessa scena ripetuta in loop

La nuit avec des lunettes de soleil
Di notte con gli occhiali da sole
La mer n'est pas vraiment bleue
Il mare in verità non è blu
C'est le ciel qui lui donne sa couleur
È il cielo che gli dà il suo colore
Et ce ciel c'est toi
E quel cielo sei tu

Il pleut avec le soleil
Piove col sole
Je m'allonge avec ma serviette de plage sur le radiateur
Mi stendo col telo da mare sul termosifone
Je réserve un dîner pour deux sur la télévision à écran plat
Prenoto una cena per due sopra il televisore piatto
Je dois nourrir le chat
Devo dare da mangiare al gatto

Et nous partons dans la même direction
E siamo fuori nella stessa direzione
Vases communicants au-dessus du même balcon
Vasi comunicanti sopra lo stesso balcone
Il pleut avec le soleil
Piove col sole
Il pleut avec le soleil
Piove col sole
Eh
Eh

Nous sommes des petits soldats en guerre
Siamo soldatini in guerra
Avec une cuillère à café et demie de kiwi
Con un cucchiaino e mezzo kiwi
Le bonheur est un salaud
La felicità è bastarda
J'ai peut-être pris deux kilos de nigiri.
Forse ho messo su due chili, di nigiri

Toujours sur la même station
Ancora sulla stessa stazione
Je suis celle en robe bleue
Sono quella col vestito blu
C'est le ciel qui me donne sa couleur
È il cielo che mi dà il suo colore
Et ce ciel c'est toi
E quel cielo sei tu

Il pleut avec le soleil
Piove col sole
Je m'allonge avec ma serviette de plage sur le radiateur
Mi stendo col telo da mare sul termosifone
Je réserve un dîner pour deux sur la télévision à écran plat
Prenoto una cena per due sopra il televisore piatto
Je dois nourrir le chat
Devo dare da mangiare al gatto

Et nous partons dans la même direction
E siamo fuori nella stessa direzione
Vases communicants au-dessus du même balcon
Vasi comunicanti sopra lo stesso balcone
Il pleut avec le soleil
Piove col sole
Allons chercher l'eau
Prendiamo l'acqua
Prenons un bain de soleil
Prendiamo il sole

Peu importe ce que nous ferons, nous prendrons tout.
Non mi interessa cosa, ci prendiamo tutto
Un visage usé est plus beau qu'un sourire laid
La faccia sfatta è più bella di un sorriso brutto
Parce que le cœur
Perché il cuore
C'est un tapis rouge
È un red carpet
Pour me croiser, enlève tes chaussures
Per attraversarmi togliti le scarpe

Je t'ai organisé un concert dans la salle à manger
Ti ho organizzato un concerto in sala da pranzo
Je fais exprès de faire des bêtises, oui quand je me lève
Faccio casino apposta, sì quando mi alzo
Il faut être bon dans 70 mètres carrés
Bisogna essere bravi in 70 metri quadri
Pouvoir faire un voyage dans l'espace
Riuscire a fare un viaggio nello spazio

Il pleut avec le soleil
Piove col sole
Je m'allonge avec ma serviette de plage sur le radiateur
Mi stendo col telo da mare sul termosifone
Je réserve un dîner pour deux sur la télévision à écran plat
Prenoto una cena per due sopra il televisore piatto
Je t'aime mais j'aime encore plus le chat
Ti amo ma voglio più bene al gatto

Et nous partons dans la même direction
E siamo fuori nella stessa direzione
Vases communicants au-dessus du même balcon
Vasi comunicanti sopra lo stesso balcone
Il pleut avec le soleil
Piove col sole
Allons chercher l'eau
Prendiamo l′acqua
Prenons un bain de soleil
Prendiamo il sole

Il pleut avec le soleil
Piove col sole
Allons chercher l'eau
Prendiamo l'acqua
Prenons un bain de soleil
Prendiamo il sole
Dîner pour deux sur un écran plat
Cena per due sopra un televisore piatto
Je t'aime mais j'aime encore plus le chat
Ti amo ma voglio più bene al gatto

Powered by musixmatch