Rosso corallo English translation

Annalisa

Translate to

Fragile, fragile
Fragile, fragile
Voice in a telephone
Voce in un telefono
Sentence inside a page
Frase dentro una pagina
We have become love that hurts, a tropical sky
Siamo diventati amore che fa male, un cielo tropicale
Easy, Easy
Facile, facile
How to make you believe
Come farti credere
Let it all be a fairy tale
Che sia tutto una favola
That in a black sea we are coral red, the treasure on the island
Che in un mare nero siamo rosso corallo, il tesoro sull′isola

In the club we play with fire
Nel locale scherziamo col fuoco
And if the game is already lost
E se il gioco è già perso
Tonight you are the Big Dipper
Questa notte sei l'Orsa Maggiore
Which lights up the world until the morning
Che illumina il mondo fino al mattino
Until the morning
Fino al mattino
In the storm stay closer to me
Nella tempesta stammi più vicino

And then let me go
E poi lasciami andare
In the best part of you, your wall falls
Nella parte migliore di te, il tuo muro cade
Without words, let yourself be looked at
Senza parole, fatti guardare
You are as hot as the sun
Sei caldo come il sole
Forever or two hours, until we are thirsty
Per sempre o due ore, finché abbiamo sete
Stay swimming in my black sea
Rimani a nuotare nel mio mare nero
You are coral red
Sei rosso corallo
Coral red
Rosso corallo
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah

I was going to, I was going to
Stavo per, stavo per
It's been a day or a little less
È passato un giorno o un po′ di meno
Better if I don't see you tonight
Meglio se stasera non ti vedo
Maybe I'm like Venus, naked on an island
Forse sono come Venere, nuda su un'isola

In the club we play with fire
Nel locale scherziamo col fuoco
And if the game is already lost
E se il gioco è già perso
Tonight you are the Big Dipper
Questa notte sei l'Orsa Maggiore
Which lights up the world until the morning
Che illumina il mondo fino al mattino
Until the morning
Fino al mattino
In the storm stay closer to me
Nella tempesta stammi più vicino

And then let me go
E poi lasciami andare
In the best part of you, your wall falls
Nella parte migliore di te, il tuo muro cade
Without words, let yourself be looked at
Senza parole, fatti guardare
You are as hot as the sun
Sei caldo come il sole
Forever or two hours, until we are thirsty
Per sempre o due ore, finché abbiamo sete
Stay swimming in my black sea
Rimani a nuotare nel mio mare nero
You are coral red
Sei rosso corallo
Coral red
Rosso corallo
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah

Now I understand (ah-ah-ah)
Ora ho capito (ah-ah-ah)
What makes us light
Cosa ci rende leggeri
Like a dress that knows today
Come un vestito che oggi sa
Of what we did yesterday
Di quello che abbiamo fatto ieri
Coral red
Rosso corallo
You are coral red to me
Sei rosso corallo per me
Coral red
Rosso corallo
Coral red
Rosso corallo

And then let me go
E poi lasciami andare
In the best part of you, your wall falls
Nella parte migliore di te, il tuo muro cade
Without words, let yourself be looked at
Senza parole, fatti guardare
You are as hot as the sun
Sei caldo come il sole
Forever or two hours, until we are thirsty
Per sempre o due ore, finché abbiamo sete
Stay swimming in my black sea
Rimani a nuotare, nel mio mare nero
You are coral red
Sei rosso corallo
Coral red
Rosso corallo
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah

Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah

Powered by musixmatch