Stelle English translation

Annalisa

Translate to

I hear the echo like in a cathedral
Sento l′eco come in cattedrale, seh
We slam doors only to leave
Sbattiamo porte solo per andare
At night, night, away
Di notte, la notte, via
Thoughts like marble, tears of mud
Pensieri come marmo, lacrime di fango
Cold as ice
Freddo come ghiaccio
Alone, I close my eyes at night, night
Chiudo gli occhi la notte, di notte, solo

All of this I know about you, he will never change
Tutto ciò che so di te, non cambierà mai
Even if the world fell
Se cadesse il mondo
The last sentence will to you, be in air
L'ultima frase sarà a te, nell′aria
And if there will be a single God
E se sarà un Dio solo
To jack my voice while I beg for forgiveness
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Will you listen to me, what will you say? Will you acknowledge me?
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai

You kept saying: "It's not true"
Dicevi: "Non è vero"
And zero stars in the sky, this isn't you
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
I would just like to say, but then I talk too much
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
They are empty blows, which I get afterwards
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Just a bit I hate, hate you
Un po' ti odio, odio
But tomorrow I'll once again remember
Ma tanto domani mi ricorderò
When even less was enough
Di quando bastavano anche meno
Than zero stars in the sky, zero stars in the sky
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo

Feels like starting from scratch
Sembra come partire da zero
I stroll between the palaces on a wire
Cammino tra i palazzi su un filo
But I don't fall, because the desire to stay on my feet is stronger than me
Ma non cado, perché il desiderio di restare in piedi è più forte di me
And I want to act, I want the days
E voglio fare, voglio i giorni
I want to eat something, for your voids
E da mangiare, per i tuoi vuoti
Scraping away the surface to fall down
Grattare via la superficie per cadere giù

All of this I know about you, he will never change
Tutto ciò che so di te, non cambierà mai
Even if the world fell
Se cadesse il mondo
The last sentence will to you, be in air
L'ultima frase sarà a te, nell′aria
And if there will be a single God
E se sarà un Dio solo
To jack my voice while I beg for forgiveness
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Will you acknowledge me?
Mi riconoscerai

You kept saying: "It's not true"
Dicevi: "Non è vero"
And zero stars in the sky, this isn't you
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
I would just like to say, but then I talk too much
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
They are empty blows, which I get afterwards
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Just a bit I hate, hate you
Un po′ ti odio, odio
But tomorrow I'll once again remember
Ma tanto domani mi ricorderò
When even less was enough
Di quando bastavano anche meno
Than zero stars in the sky, zero stars in the sky
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Zero stars in the sky
Zero stelle in cielo

A day, an era
Un giorno, un'era
The time for a prayer
Il tempo di una preghiera
I yearn you back
Ti sogno di schiena
It also happens to you, it also happens to you
Succede anche a te, succede anche a te
An instant, a life
Un attimo, una vita
A kiss on all of the wounds
Un bacio su ogni ferita
To look at you and feel how it's not over
Guardarti e sentire che non è finita
It also happens to you
Succede anche a te (eeh, eh-eh, eeh)

You kept saying: "It's not true"
Dicevi: "Non è vero"
And zero stars in the sky, this isn't you
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
I would just like to say, but then I talk too much
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
They are empty blows, which I get afterwards
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Just a bit I hate, hate you
Un po′ ti odio, odio
But tomorrow I'll once again remember
Ma tanto domani mi ricorderò
When even less was enough
Di quando bastavano anche meno
Than zero stars in the sky, zero stars in the sky
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo

Powered by musixmatch