Tsunami English translation

Annalisa

Translate to

Tell me who invented that story
Dimmi chi ha inventato quella storia
That it's better to go slow, better to wait
Che è meglio andare piano, meglio aspettare
When something scares you
Quando qualche cosa ti spaventa
Better not risk it
Meglio non rischiare
Next station
Prossima stazione
For every time that I wait
Per ogni volta che aspetto
I don't say what I think
Non dico quello che penso
A little of me gets lost, ah
Un po′ di me va perso
I don't want to be on the sand
Non ci voglio stare sulla sabbia
I want to be a wave and to become seafoam
Voglio essere un'onda e diventare schiuma

And if a summer really changes us
E se un′estate ci cambia davvero
If I'm better or worse now I don't know
Se sono meglio o peggio ora, non so
If we are the white in a black sky
Se siamo noi il bianco in un cielo nero
They said it will stop raining
Hanno detto che spioverà

What are we going to eat tonight
Che cosa mangeremo stasera
Between a message that I didn't write to you
Tra un messaggio che non ti ho scritto
And your half sentences
E le tue frasi a metà
They're written on my back
Sono scritte sulla mia schiena
Just a wave is enough to erase them
A cancellarle basta solo un'onda
And then they'll become seafoam
E poi diventano schiuma
For all the times that I'd like to reach you
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
From a beat of wings tsunami
Da un battito d'ali, tsunami
I tear up another page
Strappo un′altra pagina
I search for my Africa
Cerco la mia Africa
If you don't call me back tomorrow
Se non mi richiami domani
Tsunami
Tsunami

I want to fight with your gaze
E con il tuo sguardo voglio farci a botte
Come back with scratches and dirty hands
Tornare con i graffi e le mani sporche
You're in the sentences I get wrong
Sei nelle frasi che sbaglio
In the matches I lose
Nelle partite che perdo
In all this time
In tutto questo tempo
I don't want to be on the sand
Non ci voglio stare sulla sabbia
I want to be a wave and then foaming
Voglio fare l′onda e dopo fare la schiuma

And if a summer really changes us
E se un'estate ci cambia davvero
If I'm better or worse now I don't know
Se sono meglio o peggio ora, non so
If we are the white in a black sky
Se siamo noi il bianco in un cielo nero
They said it will stop raining
Hanno detto che spioverà

What are we going to eat tonight
Che cosa mangeremo stasera
Between a message that I didn't write to you
Tra un messaggio che non ti ho scritto
And your half sentences
E le tue frasi a metà
They're written on my back
Sono scritte sulla mia schiena
Just a wave is enough to erase them
A cancellarle basta solo un′onda
And then they'll become seafoam
E poi diventano schiuma
For all the times that I'd like to reach you
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
From a beat of wings tsunami
Da un battito d'ali, tsunami
I tear up another page
Strappo un′altra pagina
I search for my Africa
Cerco la mia Africa
We can go there tomorrow, yeah
Ci possiamo andare domani
From a beat of wings
Da un battito d'ali
Tsunami
Tsunami

What are we going to eat tonight
Che cosa mangeremo stasera
Between a message that I didn't write to you
Tra un messaggio che non ti ho scritto
And your half sentences
E le tue frasi a metà
They're written on my back
Le ho finite sulla mia schiena
Just a wave is enough to erase them
A cancellarle basta solo un′onda
And then they'll become seafoam
E poi diventano schiuma
For all the times that I'd like to reach you
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
From a beat of wings tsunami
Da un battito d'ali, tsunami
I tear up another page
Strappo un'altra pagina
I search for my Africa
Cerco la mia Africa
Anyway we see each other tomorrow
Tanto ci vediamo domani
Tsunami
Tsunami
You love me
Tu mi ami

Powered by musixmatch