HAUNT YOU Portuguese translation

Anne‐Marie

Translate to

Você, ooh-ooh
You, ooh-ooh

Você nunca disse "até que a morte nos separe"
You never quite said it, "′Til death do us part"
Aposto que você se arrepende quando a beija no carro
I bet you regret it when you kiss her in your car
Por que você não admite? Eu sei que é difícil
Why won't you admit it? I know that it′s hard
Dizer que eu sou o motivo de você estar com medo do escuro
To say I'm the reason you're scared of the dark

Embora eu tenha partido, eu não fui embora
Although I left, I′m not gone
É engraçado como todo dia você diz que seguiu em frente
It′s funny how every day you say that you moved on
Ha-ha-ha, espero que
Ha-ha-ha, I hope that

Onde você vá e o que você faça
Everywhere you go and everything you do
Você nunca me esquecerá, estarei te assistindo
You'll never forget me, I′ll be watching you
E quando você a leva para casa, está beijando alguém novo
And when you take her home, you're kissin′ someone new
Você está desejando que fosse eu em cima de você
You'll be wishin′ it was me on top of you
E quando ela está na sua cama, eu estarei na sua cabeça
And when she's in your bed, I'll be in your head
Você estará pensando em mim em vez disso
You′ll be thinkin′ 'bout me instead
Onde você vá e o que você faça
Everywhere you go and everything you do
Você nunca vai escapar de mim
You′ll never escape me
Querida, eu vou te assombrar, ooh-ooh
Baby, I'm gon′ haunt you, ooh-ooh
Não há nada que eu prefira fazer, ooh-ooh
There's nothing I′d rather do, ooh-ooh

Você me pediu para prometer te deixar em paz
You asked me to promise to leave you alone
Mas isso seria chato, desculpe, é um "não"
But that would be boring, so sorry, it's a no
Porque eu gosto quando eu fodo com sua cabeça
'Cause I kinda like it when I′m fuckin′ with your head
Eu gosto dos meus jogos, eu sorrio quando você está chateado
I kinda like the games I play, I smile when I see you upset

Embora eu tenha partido, eu não fui embora
Although I left, I'm not gone
É engraçado como todo dia você diz que seguiu em frente
It′s funny how every day you say that you moved on
Ha-ha-ha, espero que
Ha-ha-ha, I hope that

Onde você vá e o que você faça
Everywhere you go and everything you do
Você nunca me esquecerá, estarei te assistindo
You'll never forget me, I′ll be watching you
E quando você a leva para casa, está beijando alguém novo
And when you take her home, you're kissin′ someone new
Você está desejando que fosse eu em cima de você
You'll be wishin' it was me on top of you
E quando ela está na sua cama, eu estarei na sua cabeça
And when she′s in your bed, I′ll be in your head
Você estará pensando em mim em vez disso
You'll be thinkin′ 'bout me instead
Onde você vá e o que você faça
Everywhere you go and everything you do
Você nunca vai escapar de mim
You′ll never escape me
Querida, eu vou te assombrar, ooh-ooh
Baby, I'm gon′ haunt you, ooh-ooh
Não há nada que eu prefira fazer, ooh-ooh
There's nothing I'd rather do, ooh-ooh

Onde você vá e o que você faça
Everywhere you go and everything you do
Você nunca me esquecerá, estarei te assistindo
You′ll never forget me, I′ll be watching you
E quando você a leva para casa (quando você a leva para casa)
And when you take her home (when you take her some)
Você está beijando alguém novo (você está beijando alguém novo)
You're kissin′ someone new (you're kissin′ someone new)
Você nunca vai escapar de mim
You'll never escape me
Querida, eu vou te assombrar, ooh-ooh
Baby, I′m gon' haunt you, ooh-ooh
Não há nada que eu prefira fazer, ooh-ooh
There's nothing I′d rather do, ooh-ooh
Na, na, na, na
Na, na, na, na

Eu sei onde você mora, então cuidado com suas costas
I know where you live, so watch your fuckin′ back
Eu vou te ensinar a como não tratar uma garota assim
I'ma teach you not to treat a girl like that
A primeira coisa quando você acorda a última coisa que você vê
First thing when you wake, the last thing that you see
Você recebe o que faz quando mexe comigo
You get what you give when you mess with me

Powered by musixmatch