SAD B!TCH French translation

Anne‐Marie

Translate to

Ce n'est pas un autre hymne de fille triste
This ain′t another sad girl anthem
Je me dirige vers une autre route
I'm headin′ down a different road
Tout ce qui est toxique est annulé
Anything that's toxic's cancelled
Uh-uh, nah-uh, oh, non
Uh-uh, nah-uh, oh, no
J'en ai marre, j'essaie de garder un petit ami
I′m fed up, tryna keep a boyfriend
Est-ce que j'ai un travail ? Je ne sais pas
Do I have a job? I don′t know
Ma maman est tellement déçue
My momma's so disappointed
Nah-uh, nah-uh, oh, non
Nah-uh, nah-uh, oh, no

C'est ennuyeux, tellement ennuyeux
This is boring, so annoying
Il est temps de tourner la page (ouais)
Time to turn the page (yeah)

Être triste c'est tellement l'année dernière, j'en ai fini avec ça (ouais)
Being sad is so last year, I′m over it (yeah)
Tout le monde est tellement déprimé ici, j'en ai marre (j'en ai marre)
Everyone's so down ′round here, I'm tired of it (I′m tired of it)
Je veux juste être avec mes amis, merdé, devenir riche (cha-ching)
I just wanna be with my friends, fucked up, getting rich (cha-ching)
Je dois juste clarifier une chose
I just gotta make one thing clear
Bébé, c'est tellement l'année dernière, être une chienne triste
Baby, it's so last year, being a sad bitch
(Ce n'est pas une chienne triste)
(Ain't no sad bitch)

Je me fiche des conneries
I don′t care about any bullshit
Je te défie, essaie de tuer mon vibe
I dare you, try to kill my vibe
Je suis ici en train d'écrire toutes mes nouvelles conneries
I′m here writin' all my new shit
Uh-huh, uh-huh, oh, ouais
Uh-huh, uh-huh, oh, yeah
Maintenant que je me sens tellement différent
Now that I′m feelin' so damn different
Je souhaite que tu puisses ressentir ça aussi
I wish that you could feel this too
Mais je sais que tu es coincé avec une vision tunnel
But I know you′re stuck with tunnel vision
Je me sens mal pour toi
Makes me feel bad for you

C'est ennuyeux, tellement ennuyeux
This is boring, so annoying
Il est temps de tourner la page (ouais)
Time to turn the page (yeah)

Être triste c'est tellement l'année dernière, j'en ai fini avec ça (ouais)
Being sad is so last year, I'm over it (yeah)
Tout le monde est tellement déprimé ici, j'en ai marre (j'en ai marre)
Everyone′s so down 'round here, I'm tired of it (I′m tired of it)
Je veux juste être avec mes amis, merdé, devenir riche (cha-ching)
I just wanna be with my friends, fucked up, getting rich (cha-ching)
Je dois juste clarifier une chose
I just gotta make one thing clear
Bébé, c'est tellement l'année dernière, être une chienne triste
Baby, it′s so last year, being a sad bitch

Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(Ce n'est pas une chienne triste)
Ain't no sad bitch
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(Ce n'est pas une chienne triste)
Ain′t no sad bitch
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(Ce n'est pas une chienne triste)
Ain't no sad bitch
Je dois juste clarifier une chose
I just gotta make one thing clear
Bébé, c'est tellement l'année dernière, être une chienne triste
Baby, it′s so last year, being a sad bitch

Powered by musixmatch