Translate to
Este não é outro hino de garota triste
This ain′t another sad girl anthem
Eu estou indo por uma estrada diferente
I'm headin′ down a different road
Qualquer coisa tóxica é cancelada
Anything that's toxic's cancelled
Uh-uh, nah-uh, oh, não
Uh-uh, nah-uh, oh, no
Estou farta, tentando manter um namorado
I′m fed up, tryna keep a boyfriend
Eu tenho um emprego? Não sei
Do I have a job? I don′t know
Minha mãe está muito decepcionada
My momma's so disappointed
Nah-uh, nah-uh, oh, não
Nah-uh, nah-uh, oh, no
Isso é chato, tão irritante
This is boring, so annoying
Hora de virar a página (sim)
Time to turn the page (yeah)
Ficar triste é tão ano passado, superei (sim)
Being sad is so last year, I′m over it (yeah)
Todo mundo está tão triste por aqui, estou cansada disso (estou cansada disso)
Everyone's so down ′round here, I'm tired of it (I′m tired of it)
Eu só quero estar com meus amigos, fodendo, ficando rica(cha-ching)
I just wanna be with my friends, fucked up, getting rich (cha-ching)
Eu só tenho que deixar uma coisa clara
I just gotta make one thing clear
Baby, é tão ano passado, sendo uma vadia triste
Baby, it's so last year, being a sad bitch
(Não é uma vadia triste)
(Ain't no sad bitch)
Não me importo com nenhuma besteira
I don′t care about any bullshit
Eu te desafio, tente matar minha vibe
I dare you, try to kill my vibe
Estou aqui escrevendo todas as minhas novas merdas
I′m here writin' all my new shit
Uh-huh, uh-huh, oh, sim
Uh-huh, uh-huh, oh, yeah
Agora que estou me sentindo tão diferente
Now that I′m feelin' so damn different
Eu gostaria que você pudesse sentir isso também
I wish that you could feel this too
Mas eu sei que você está preso com visão de túnel
But I know you′re stuck with tunnel vision
Me faz sentir mal por você
Makes me feel bad for you
Isso é chato, tão irritante
This is boring, so annoying
Hora de virar a página (sim)
Time to turn the page (yeah)
Ficar triste é tão ano passado, superei (sim)
Being sad is so last year, I'm over it (yeah)
Todo mundo está tão triste por aqui, estou cansada disso (estou cansada disso)
Everyone′s so down 'round here, I'm tired of it (I′m tired of it)
Eu só quero estar com meus amigos, fodendo, ficando rica(cha-ching)
I just wanna be with my friends, fucked up, getting rich (cha-ching)
Eu só tenho que deixar uma coisa clara
I just gotta make one thing clear
Baby, é tão ano passado, sendo uma vadia triste
Baby, it′s so last year, being a sad bitch
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(Não é uma vadia triste)
Ain't no sad bitch
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(Não é uma vadia triste)
Ain′t no sad bitch
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
(Não é uma vadia triste)
Ain't no sad bitch
Eu só tenho que deixar uma coisa clara
I just gotta make one thing clear
Baby, é tão ano passado, sendo uma vadia triste
Baby, it′s so last year, being a sad bitch
