TRAINWRECK Italian translation

Anne‐Marie

Translate to

So così fottutamente felice
I′m so fuckin' happy
Senza di te, ooh
Without you, ooh

Non ho più nessuna lacrima da versare
Got no more tears here left to cry
Ho visto i film e bevuto il vino
I watched the films and drunk the wine
Qui nel casino che hai lasciato indietro
Here in the mess you left behind
Sono stata bene, lo sai, ti ho finalmente lasciato andare, yeah-yeah
I′ve been alright, you know, I finally let you go, yeah-yeah

Ho chiamato i miei amici, seguito il loro consiglio
Called up my friends, took their advice
Ho messo un vestito, stasera esco
Put on a dress, I'm out tonight
Non ci posso credere che ho detto addio
I can't believe I said goodbye
Oh yeah, questa volta lo sai, ti ho finalmente lasciato andare, yeah
Oh yeah, this time you know, I finally let you go, yeah

Non so perché tu pensavi che avrei versato una lacrima
I don′t know why you thought that I′d be sheddin' a tear
Quando mi sto rilassando alla festa, e sono contenta che tu non sei qui
When I′m chillin' at the party, and I′m glad you're not here
E non so cosa dire, ma il dolore è sparito
And I don′t know what to say, but the pain disappeared
E mi dispiace
And I'm sorry

Scommetto che pensi che io sia un disastro, sconvolta
Bet you think I'm a trainwreck, upset
Venerdì sera, sdraiata da sola nel mio letto
Friday night, layin′ lonely in my bed
La verità è, ragazzo, che sono così fottutamente felice
Truth is, boy, I′m so fuckin' happy
Senza di te
Without you

Scommetto che pensavi che sarei strisciata ai tuoi piedi
Bet you thought I′d be crawlin' to your feet
Cercando di scrivere un'altra canzone triste, ma non io
Tryna write another sad song, but not me
La verità è, ragazzo, che sono così fottutamente felice
Truth is, boy, I′m so fuckin' happy
Senza di te, ooh (ugh)
Without you, ooh (ugh)

Quindi versati un altro drink
So pour yourself another drink
Siediti sulla tua poltrona e pensa
Sit on your couch and overthink
In tutte le tue lacrime e arroganza, sono stata bene, lo sai
In all your lies and arrogance, I′ve been alright, you know
Così contenta che mi hai lasciata andare, yeah
So glad you let me go, yeah

Non so perché tu pensavi che avrei versato una lacrima
I don't know why you thought that I'd be sheddin′ a tear
Quando mi sto rilassando alla festa, e sono contenta che tu non sei qui
When I′m chillin' at the party, and I′m glad you're not here
E non so cosa dire, ma il dolore è sparito
And I don′t know what to say, but the pain disappeared
E mi dispiace
And I'm sorry

Scommetto che pensi che io sia un disastro, sconvolta
Bet you think I′m a trainwreck, upset
Venerdì sera, sdraiata da sola nel mio letto
Friday night, layin' lonely in my bed
La verità è, ragazzo, che sono così fottutamente felice
Truth is, boy, I'm so fuckin′ happy
Senza di te
Without you

Scommetto che pensavi che sarei strisciata ai tuoi piedi
Bet you thought I′d be crawlin' to your feet
Cercando di scrivere un'altra canzone triste, ma non io
Tryna write another sad song, but not me
La verità è, ragazzo, che sono così fottutamente felice
Truth is, boy, I′m so fuckin' happy
Senza di te, ooh
Without you, ooh

E ora finalmente ne ho avuto abbastanza (avuto abbastanza)
And now I′ve finally had enough (had enough)
Metterò me stessa davanti (me stessa davanti)
I'm gonna put myself in front (self in front)
E non ci stai nemmeno provando, e ora ho smesso di combattere
And you′re not even tryin', and now I'm done fightin′
E ci rimetterei insieme
And I′d stick us back together

E ora siamo alla fermata finale (fermata finale)
And now we're at the final stop (final stop)
E sono quella che sta scendendo (sta scendendo)
And I′m the one that's gettin′ off (gettin' off)
So che speri stia piangendo, ma sto proprio bene
I know you hope I′m cryin', but I'm doin′ just fine

E scommetto che pensi che io sia un disastro, sconvolta
And you thought I′d be a trainwreck, upset
Venerdì sera, sdraiata da sola nel mio letto
Friday night, layin' lonely in my bed
La verità è, ragazzo, che sono così fottutamente felice
Truth is, boy, I′m so fuckin' happy
Senza di te
Without you

Scommetto che pensavi che sarei strisciata ai tuoi piedi
Bet you thought I′d be crawlin' to your feet
Cercando di scrivere un'altra canzone triste, ma non io
Tryna write another sad song, but not me
La verità è, ragazzo, che sono così fottutamente felice
Truth is, boy, I′m so fuckin' happy
Senza di te, ooh
Without you, ooh

Powered by musixmatch