Translate to
Estos días has estado tan callado
These days you′ve been so quiet
Pero pretendes que estás bien
But you pretend that you're alright
No tienes que decir que lo sientes
You don′t have to say you're sorry
Puedo verlo en tus ojos
I can see it in your eyes
Ponte tu pijama, apaga tu teléfono
Put your PJ's on, switch off your phone
Y veamos diez películas seguidas
And we′ll watch ten movies in a row
Los días oscuros son mejores cuando estamos juntos
The dark days are better when we′re together
Espero que sepas que no estás solo
I hope you know you're not alone
Entonces, ¿por qué no nos quedamos aquí? Abrazados el uno al otro
So why don′t we stay here? Hold on to each other
Debajo de estas sabanas, juntos, tú y yo
Underneath these covers, together, you and I
Sí, ¿por qué no nos acostamos aquí? no levantarnos hasta el lunes
Yeah, why don't we lay here? Not get up ′til Monday
Podemos ser fuertes un día, pero no esta noche
We can be strong one day, but not tonight
Puedo ver esas nubes oscuras sobre los dos
I can see those dark clouds over the both of us
Pero se qué las cambias con tu sonrisa
But I know how to make you smile
Entonces, ¿por qué no nos quedamos aquí? Abrazados el uno al otro
So why don't we stay here? Hold on to each other
Debajo de estas sabanas, juntos, tú y yo
Underneath these covers, together, you and I
Juntos, tú y yo (da-da-da, da-da-da)
Together, you and I (da-da-da, da-da-da)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da)
Y por un momento, veo mi vida pasar frente a mí
And for a moment, I see my life flash before me
Solo otro lado de la historia, que nunca escribimos
Just another side of story, we never write
Pero no estamos rotos (rotos), puede que estemos un poco cansados
But we′re not broken (not broken), we may be a little weary
Anhelando tenerte cerca de mí para esta noche
I beg to have you near me for tonight
Pongámonos los pijamas, apaguemos nuestros celulares
Let's put our PJ's on, switch off our phones
Y veamos diez películas seguidas
And we′ll watch ten movies in a row
Los días oscuros son mejores cuando estamos juntos
The dark days are better when we′re together
Y ahora se que no estoy sola
And now I know I'm not alone
Entonces, ¿por qué no nos quedamos aquí? Abrazados el uno al otro
So why don′t we stay here? Hold on to each other
Debajo de estas sabanas, juntos, tú y yo
Underneath these covers, together, you and I
Sí, ¿por qué no nos acostamos aquí? no levantarnos hasta el lunes
Yeah, why don't we lay here? Not get up ′til Monday
Podemos ser fuertes un día, pero no esta noche
We can be strong one day, but not tonight
Puedo ver esas nubes oscuras sobre los dos
I can see those dark clouds over the both of us
Pero se qué las cambias con tu sonrisa
But I know how to make you smile
Entonces, ¿por qué no nos quedamos aquí? Abrazados el uno al otro
So why don't we stay here? Hold on to each other
Debajo de estas sabanas, juntos, tú y yo
Underneath these covers, together, you and I
Juntos, tú y yo (da-da-da, da-da-da)
Together, you and I (da-da-da, da-da-da)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da)
Juntos, tú y yo (da-da-da, da-da-da), ah
Together, you and I (da-da-da, da-da-da), ah
(Da-da-da, da-da-da) ah, (da-da-da, da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da-da) ah, (da-da-da, da-da-da, da-da) ah
Entonces, ¿por qué no nos quedamos aquí? Abrazados el uno al otro
So why don′t we stay here? Hold on to each other
Debajo de estas sabanas, juntos, tú y yo
Underneath these covers, together, you and I
Sí, ¿por qué no nos acostamos aquí? no levantarnos hasta el lunes
Yeah, why don't we lay here? Not get up 'til Monday
Podemos ser fuertes un día, pero no esta noche
We can be strong one day, but not tonight
