Translate to
Ven a mí
Come to me
Corre hacia mi
Run to me
Hazlo y termina conmigo
Do and be done with me
(Frío, frío, frío)
Cold, cold, cold
¿No existo para ti?
Don′t I exist for you?
¿No vivo todavía para ti?
Don't I still live for you?
(Frío, frío, frío)
Cold, cold, cold
Todo lo que poseo
Everything I possess
Dado con ternura
Given with tenderness
Envuelto en una cinta de cristal.
Wrapped in a ribbon of glass
Tiempo nos puede llevar pero solo Dios lo sabe
Time it may take us but God only knows
Cómo he pagado por esas cosas en el pasado
How I′ve paid for those things in the past
Morir es fácil, es vivir lo que me da miedo de muerte, ooh, sí
Dying is easy it's living that scares me to death, ooh, yeah
Podría estar tan contento escuchando el sonido de tu respiración, ooh, sí
I could be so content hearing the sound of your breath, ooh, yeah
Frío es el color del cristal, la luz de la nieve.
Cold is the colour of crystal the snowlight
Que cae de los cielos celestiales
That falls from the heavenly skies
Atrápame y déjame sumergirme
Catch me and let me dive under
Porque quiero nadar en las piscinas de tus ojos.
For I want to swim in the pools of your eyes
Quiero estar contigo bebe
I wanna be with you baby
Oh-oh, deslízame dentro de tu corazón
Oh-oh, slip me inside of your heart
¿No te pertenezco, nena?
Don't I belong to you baby?
¿No sabes que nada puede separarnos?
Don′t you know that nothing can tear us apart?
¡Vamos, vamos, vamos! ¡Vamos, vamos!
Come on now, come on now, come on now
Te lo digo
Telling you that
Te amé desde el principio
I loved you right from the start
Pero cuanto más te deseo menos te consigo
But the more I want you the less I get
¿No es así como son las cosas? Ooh-ooh
Ain′t that just the way things are? Ooh-ooh
El invierno nos ha congelado
Winter has frozen us
Dejemos que el amor se apodere de nosotros
Let love take hold of us
(Frío, frío, frío)
(Cold, cold, cold)
Ahora estamos temblando
Now we are shivering
El hielo azul está brillando
Blue ice is glittering
(Frío, frío, frío)
(Cold, cold, cold)
Frío es el color del cristal, la luz de la nieve.
Cold is the colour of crystal the snowlight
Que cae de los cielos celestiales
That falls from the heavenly skies
Atrápame y déjame sumergirme
Catch me and let me dive under
Porque quiero nadar en las piscinas de tus ojos.
For I want to swim in the pools of your eyes
¿No sabes que es?
Don't you know it′s
Frío, frío
Cold, cold
(Frío, frío, frío)
Cold, cold, cold
(Frío, frío, frío)
Cold, cold, cold
Ooh-ooh, ooh, sí
Ooh-ooh, ooh, yeah
