Translate to
¿Por qué?
Why...
¿Por qué?
Why...
¿Cuántas veces tengo que intentar decirte?
How many times do I have to try to tell you
Que lo siento por las cosas que he hecho, ooh. ooh, ooh
That I′m sorry for the things I've done, ooh. ooh, ooh
Pero cuando empiezo a tratar de decirte
But when I start to try to tell you
Es entonces cuando tienes que decirme
That′s when you have to tell me
Hey, este tipo de problemas sólo acaban de empezar
Hey... this kind of trouble's only just begun
Me dije demasiadas veces
I told myself too many times
¿Por qué nunca aprendes a mantener tu bocaza cerrada?
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
Por eso duele tanto oír las palabras
That′s why it hurts so bad to hear the words
Que siguen cayendo de tu boca
That keep on falling from your mouth
Cayendo de tu boca
Falling from your mouth
Cayendo de tu boca
Falling from your mouth
Dime
Tell me
¿Por qué?
Why...
¿Por qué?
Why...
Puede que esté loca
I may be mad
Puede que esté ciega
I may be blind
Puedo ser cruelmente cruel
I may be viciously unkind
Pero todavía puedo leer lo que estás pensando
But I can still read what you′re thinking
Y he oído decir demasiadas veces
And I've heard is said too many times
Que te iría mejor solo
That you′d be better off
Además
Besides...
¿Por qué no ves que este barco se hunde?
Why can't you see this boat is sinking
Este barco se está hundiendo, éste barco se está hundiendo.
(This boat is sinking this boat is sinking)
Bajemos a la orilla del agua
Let′s go down to the water's edge
Y podemos desechar esas dudas
And we can cast away those doubts
Algunas cosas es mejor no decirlas
Some things are better left unsaid
Pero todavía me dan vuelta por dentro
But they still turn me inside out
Vuelta por dentro, vuelta por dentro
Turning inside out, turning inside out
Dime
Tell me
¿Por qué?
Why...
Dime
Tell me
¿Por qué?
Why...
Este es el libro que nunca leí
This is the book I never read
Estas son las palabras que nunca dije
These are the words I never said
Este es el camino que nunca pisaré
This is the path I′ll never tread
Estos son los sueños que soñaré en su lugar
These are the dreams I'll dream instead
Esta es la alegría que rara vez se contagia
This is the joy that's seldom spread
Estas son las lágrimas
These are the tears...
Las lágrimas que derramamos
The tears we shed
Este es el miedo
This is the fear
Este es el pavor
This is the dread
Estos son los contenidos de mi cabeza
These are the contents of my head
Y estos son los años que hemos pasado
And these are the years that we have spent
Y esto es lo que representan
And this is what they represent
Y así es como me siento
And this is how I feel
sabes cómo me siento ?
Do you know how I feel?
Porque no creo que sepas cómo me siento
′Cause i don′t think you know how I feel
No creo que sepas lo que siento
I don't think you know what I feel
No creo que sepas lo que siento
I don′t think you know what I feel
No sabes lo que siento
You don't know what I feel
