Baby, Baby, Baby Spanish translation

Aretha Franklin

Translate to

Nena, nena, nena, esto es sólo para decir
Baby, baby, baby, this is just to say
cuanto te voy a extrañar
How much I′m gonna miss you
Pero cree mientras estoy lejos
But believe while I'm away
Que no quise lastimarte
That I didn′t mean to hurt you
¿No sabes que prefiero lastimarme?
Don't you know that I'd rather hurt myself?
(Me lastimaría, me lastimaría)
(I′d hurt myself, I′d hurt myself)

Bebé, bebé, bebé (bebé)
Baby, baby, baby (baby)
Piensa en mí a veces (bebé)
Think of me sometimes (baby)
Porque si amarte estaba tan mal (bebé)
Because if loving you was so wrong (baby)
Entonces soy culpable de este crimen
Then I'm guilty of this crime
(Culpable, soy culpable, soy culpable)
(Guilty, I′m guilty, I'm guilty)

Estoy desconcertado, solo y sin amor.
I′m bewildered, I'm lonely, and I′m loveless
Sin ti para tomar mi mano
Without you to hold my hand
(Acércate a mí, muchacho)
(Reach out for me, boy)
Si pudieras entender (llámame ahora mismo)
If you'd just understand (reach out to me, right now)

A los que amamos, tontamente los hacemos llorar.
Those that we love, we foolishly make cry
Entonces a veces siento que es mejor
Then sometimes feel it's best
Para decir adios, adios
To say goodbye, goodbye
Pero ¿qué hay dentro?
But what′s inside
No se puede negar
Can′t be denied

El poder (poder del amor)
The power (power of love)
El poder del amor (poder del amor)
The power of love (power of love)
es mi unica guia
Is my only guide
Nena (oh)
Babe (oh)
Nena (oh)
Babe (oh)
Nena (oh)
Babe (oh)

Bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, bebé
Baby, baby, baby, baby, baby, baby
Esto es solo para decir
This is just to say
¿Cuánto realmente te voy a extrañar?
Just how much I'm really gonna miss you
Pero cree, mientras estoy lejos (te necesito, te necesito, te necesito)
But believe, while I′m away (I need you, I need you, I need you)
Eso realmente no quise decir (te necesito, te necesito, te necesito)
That I really didn't mean (I need you, I need you, I need you)
No quise, no quise lastimarte
I didn′t mean, I didn't mean to hurt you
¿No sabes que prefiero lastimarme?
Don′t you know that, that I'd rather hurt myself?
(Me lastimaría)
(I'd hurt myself)

Bebé, te necesito, te necesito, te necesito
Baby, I need you, I need you, I need you
Si te hice mal, si te hice mal (me haría daño)
If I did you wrong, if I did you wrong (I′d hurt myself)
Te necesito, te necesito, te necesito
I need you, I need you, I need you
si te hice mal
If I did you wrong
(Me lastimaría)
(I′d hurt myself)

Powered by musixmatch