Translate to
Bébé, bébé, bébé, c'est juste pour dire
Baby, baby, baby, this is just to say
Combien tu vas me manquer
How much I′m gonna miss you
Mais crois pendant mon absence
But believe while I'm away
Que je ne voulais pas te blesser
That I didn′t mean to hurt you
Ne sais-tu pas que je préfère me faire du mal ?
Don't you know that I'd rather hurt myself?
(Je me ferais du mal, je me ferais du mal)
(I′d hurt myself, I′d hurt myself)
Bébé, bébé, bébé (bébé)
Baby, baby, baby (baby)
Pense à moi parfois (bébé)
Think of me sometimes (baby)
Parce que si t'aimer était si mal (bébé)
Because if loving you was so wrong (baby)
Alors je suis coupable de ce crime
Then I'm guilty of this crime
(Coupable, je suis coupable, je suis coupable)
(Guilty, I′m guilty, I'm guilty)
Je suis déconcerté, je suis seul et je suis sans amour
I′m bewildered, I'm lonely, and I′m loveless
Sans toi pour me tenir la main
Without you to hold my hand
(Tends la main vers moi, mon garçon)
(Reach out for me, boy)
Si tu voulais juste comprendre (contacte-moi, maintenant)
If you'd just understand (reach out to me, right now)
Ceux qu'on aime, on les fait bêtement pleurer
Those that we love, we foolishly make cry
Alors parfois j'ai l'impression que c'est mieux
Then sometimes feel it's best
Pour dire au revoir, au revoir
To say goodbye, goodbye
Mais qu'y a-t-il à l'intérieur
But what′s inside
On ne peut pas le nier
Can′t be denied
Le pouvoir (pouvoir de l'amour)
The power (power of love)
Le pouvoir de l'amour (pouvoir de l'amour)
The power of love (power of love)
Est mon seul guide
Is my only guide
Bébé (oh)
Babe (oh)
Bébé (oh)
Babe (oh)
Bébé (oh)
Babe (oh)
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, baby, baby, baby, baby, baby
C'est juste pour dire
This is just to say
À quel point tu vas vraiment me manquer
Just how much I'm really gonna miss you
Mais crois, pendant mon absence (j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi)
But believe, while I′m away (I need you, I need you, I need you)
Ce que je ne voulais vraiment pas dire (j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi)
That I really didn't mean (I need you, I need you, I need you)
Je ne voulais pas, je ne voulais pas te blesser
I didn′t mean, I didn't mean to hurt you
Ne sais-tu pas que je préfère me faire du mal ?
Don′t you know that, that I'd rather hurt myself?
(je me ferais mal)
(I'd hurt myself)
Bébé, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
Baby, I need you, I need you, I need you
Si je t'avais fait du mal, si je t'avais fait du mal (je me ferais du mal)
If I did you wrong, if I did you wrong (I′d hurt myself)
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
I need you, I need you, I need you
Si je t'ai fait du mal
If I did you wrong
(je me ferais mal)
(I′d hurt myself)
