Freeway of Love Spanish translation

Aretha Franklin

Translate to

Sabía que serías una visión en blanco
Knew you′d be a vision in white
¿Cómo te apretaste tanto los pantalones?
How'd you get your pants so tight?
No sé lo que estás haciendo
Don′t know what you're doin'
Pero debes estar viviendo bien
But you must be livin′ right

Yeah

Oh, tenemos algunos lugares para ver
Oh, we got some places to see
Traje todos los mapas conmigo
I brought all the maps with me
Así que salta, no es pecado
So jump in, it ain′t no sin
Da un paseo en mi máquina
Take a ride in my machine

El tráfico de la ciudad se está moviendo demasiado lento
City traffic's movin′ way too slow
Suelta el pedal y ve
Drop the pedal and go
Vamos
Go
Vamos
Go

Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We're goin′ ridin' on the freeway of love
El viento está en contra de nuestras espaldas
Wind′s against our backs
Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We're goin' ridin′ on the freeway of love
En mi Cadillac rosa
In my pink Cadillac
Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We′re goin' ridin′ on the freeway of love
El viento está en contra de nuestras espaldas
Wind's against our backs
¿No estamos montando en la autopista del amor?
Ain′t we ridin' on the freeway of love
En mi Cadillac rosa
In my pink Cadillac

No te preocupes por las señales de salida
Never you mind the exit signs
Tenemos mucho tiempo
We got lots of time
No podemos renunciar hasta que tengamos
We can′t quit 'til we get
Al otro lado
To the other side
Ah-hah ah-hah
Ah-hah, ah-hah

Con la radio tocando nuestra canción
With the radio playin' our song
Seguimos rodando
We keep rollin′ along
Quién sabe hasta dónde puede llegar un coche
Who knows how far a car can get
Antes de que pienses en que tu amor se está desacelerando, sí
Before you think about your love slowin′ down, yeah

El tráfico de la ciudad se está moviendo demasiado lento
City traffic's movin′ way too slow
Suelta el pedal y ve
Drop the pedal and go
Vamos
Go
Ven ahora
Come on now
Vamos
Go

Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We're goin′ ridin' on the freeway of love
El viento está en contra de nuestras espaldas
Wind′s against our backs
Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We're goin' ridin′ on the freeway of love
En mi Cadillac rosa
In my pink Cadillac
Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We′re goin' ridin′ on the freeway of love
El viento está en contra de nuestras espaldas
Wind's against our backs
¿No estamos montando en la autopista del amor?
Ain′t we ridin' on the freeway of love
En mi Cadillac rosa
In my pink Cadillac
Oh si
Oh, yeah

Aquí vamos (aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos)
Here we go (here we go, here we go, here we go)
Una vez más, mmm
One more time, hmm
Con el viento y
With the wind and
Tus dedos en mi cabello
Your fingers in my hair
Un poco creo que vamos por un período prolongado
Kinda think we′re going for an extended
Tirar
Throw down
Así que deja caer el bebé de arriba
So drop the top baby
Y naveguemos hacia
And let's cruise on into
Calle 'Está mejor que nunca'
It's better than ever street

El tráfico de la ciudad se está moviendo demasiado lento
City traffic′s movin′ way too slow
Suelta el pedal y ve
Drop the pedal and go
Vamos
Go
Vamos nene
Come on baby
Vamos
Go
Hazlo por mi
Do it for me now

Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We're goin′ ridin' on the freeway of love
El viento está en contra de nuestras espaldas
Wind′s against our backs
Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We're goin′ ridin' on the freeway of love
En mi Cadillac rosa
In my pink Cadillac
Vamos a cabalgar por la autopista del amor
We're goin′ ridin′ on the freeway of love
El viento está en contra de nuestras espaldas
Wind's against our backs
¿No estamos montando en la autopista del amor?
Ain′t we ridin' on the freeway of love
En mi Cadillac rosa
In my pink Cadillac

Lo que quiero que hagas bebé (autopista del amor)
What I want you to do baby (freeway of love)
Pasar al carril izquierdo
Get over in the left lane
Y marchemos por la paz, ay sí (autopista del amor)
And let′s merge for peace, aw yeah (freeway of love)
Toma la salida del amor
Take the love exit
Y luego girar a la derecha (autopista del amor)
And then make a right turn (freeway of love)
Pasa al amor y la satisfacción
Go on over to love and satisfaction
Y Joy ustedes, bueno (autopista del amor)
And joy y'all, well (freeway of love)
Oh ... ¿no vamos a montar, bebé?
Oh, ain′t we ridin' baby
¿No estamos navegando hacia abajo?
Ain't we cruisin′ down

(Gratis) Gratis (Gratis) Gratis (Gratis) Gratis (Autopista)
(Free) free (free) free (free) free (freeway)
Ve a salir a
Go on out to
Oww... (Libre)(Libre)(Libre) (Auto—pista)
Oww (free) (free) (free) (freeway)
Calle 'Seamos buenos unos con otros'
Let′s be good to each other street
Bueno (autopista del amor)
Well (freeway of love)
¿Ves ese pequeño hito de allí?
See that little landmark over there?
Un montón de besos y cosas dulces (autopista del amor)
A whole lotta kisses and sweet stuff (freeway of love)
Estaremos sobre... oh, oh... oh... es Satisfaction Road, si
We'll be just about oh oh oh, it′s satisfaction road, yeah
(Gratis) (gratis) (gratis) (autopista) satisfacción, sí
(Free) (free) (free) (freeway) satisfaction, yeah

Powered by musixmatch