When the Battle Is Over Spanish translation

Aretha Franklin

Translate to

Una vez más me lastimaste
One more time you hurt me
Creíste que tenías tu victoria
You thought you had your victory
Una razón más para que te preocupes
One more reason for you to worry
Porque tienes lo mejor de mí
′Cause you got the best of me

Nunca deberías contar tus pollos
You should never count your chickens
Antes de que tus huevos eclosionen
Before you eggs get hatched
Lo creo, mmm, hasta el alma.
I believe it, mhmm, to my soul
Por fin conociste a tu media naranja
You finally met your match

Dime ahora
Tell me now
(Cuando esta batalla termine)
When this battle is over
¿Quién llevará la corona?
Who will wear the crown?
(Cuando esta batalla termine)
When this battle is over
¿Quién llevará la corona?
Who will wear the crown?
¿Quién será? (¿Quién será?)
Who will it be? (Who will it be?)
¿Serás tú? (¿Seré yo?)
Will it be you? (Will it be me?)
Dime ahora
Tell me now
¿Quién llevará la corona? Sí, sí.
Who will wear the crown? Yeah, yeah

Cada vez que te beso
Every time I kiss you
Siento que tengo la ventaja
I feel I get the upper hand
Quiero que te rindas
I want you to surrender
Y dime que serás mi hombre
And tell me you're gonna be my man

Un desliz del labio
A slip of the lip
Se sabe que ha hundido un barco.
Has been known to sink a ship
Y creo, creo, creo en mi alma.
And I believe I believe I believe to my soul
Por fin conseguí un boleto de ganador, sí
I finally got a winner′s slip, yeah

Cuando esta batalla termine, me pregunto
When this battle is over, I wonder
¿Quién llevará la corona?
Who will wear the crown?
(Cuando esta batalla termine)
When this battle is over
¿Quién llevará la corona?
Who will wear the crown?
¿Quién será? (¿Quién será?)
Who will it be? (Who will it be?)
¿Serás tú? (¿Seré yo?)
Will it be you? (Will it be me?)
Sí, dime ahora
Yeah, tell me now
¿Quién llevará la corona? Sí
Who will wear the crown? Yeah

(Cuando esta batalla termine)
(When this battle is over)
Me pregunto quién llevará la corona (cuando termine esta batalla)
I wonder who'll be wearing the crown (when this battle is over)
Cuando termine, niños (cuando esta batalla termine)
When it's over, children (when this battle is over)
Sí, cuando termine ahora (cuando esta batalla termine)
Yeah, when it′s over now (when this battle is over)
Oh, cuando termine (cuando esta batalla termine)
Oh, when it′s over (when this battle is over)
Cuando termine (cuando esta batalla termine)
When it's over (when this battle is over)
Cuando termine (cuando esta batalla termine)
When it′s over (when this battle is over)

Powered by musixmatch