Translate to
Trop d'histoire, quand on se dit au revoir
Too much history when we say goodbye
Traverse mon cœur et espère quand je mourrai
Cross my heart and hope when I die
C'est avec toi bébé
It′s with you, baby
Seulement toi bébé
Only you, baby
Je me sens utilisé bébé, crois-moi, moi aussi
Feeling used baby, believe me so am I
Répare mon cœur brisé, pour que tu puisses le briser une fois de plus
Fixed my broken heart so you could break it one more time
C'est un disque rayé que nous jouons tous les soirs
It's a broken record we play every night
Je ne peux pas t'attraper dans ma tête, tu es dans mon esprit
Can′t get you out my head, you're on my mind
Rien ne fait autant de mal que l'amour, rien ne fait autant de mal que toi
Nothing hurts like love, nothing hurts like you
Mélangez-le avec les médicaments et l'Absolut
Mix it with the drugs and the Absolut
Toutes ces nuits blanches m'ont terrifié
All these sleepless nights, got me terrified
Quand tu dis que tu pars, tu le penses cette fois
When you say you're leavin′, you mean it this time
Trop d'histoire, quand on se dit au revoir
Too much history, when we say goodbye
Traverse mon cœur et espère quand je mourrai
Cross my heart, and hope when I die
C'est avec toi bébé
It′s with you, baby
Seulement toi bébé
Only you, baby
J'ai besoin de toi avec moi de l'autre côté
Need you with me on the other side
Traverse mon cœur et espère quand je mourrai
Cross my heart and hope when I die
C'est avec toi bébé
It's with you, baby
Seulement toi bébé
Only you, baby
Seulement toi, appelle ça une trêve, traite-moi de fou, c'est la vérité
Only you, call a truce, call me crazy, it′s the truth
Je suis juste fatigué, je suis juste blasé et je n'ai rien à perdre
I'm just faded, I′m just jaded and I've got nothing to lose
Sauf toi, bébé
Except for you, baby
Sauf toi, bébé
Except for you, baby
Rien ne fait autant de mal que l'amour, rien ne fait autant de mal que toi
Nothing hurts like love, nothing hurts like you
Mélangez-le avec les médicaments et l'Absolut
Mix it with the drugs, and the Absolut
Toutes ces nuits blanches m'ont terrifié
All these sleepless nights, got me terrified
Quand tu dis que tu pars, tu le penses cette fois
When you say you′re leavin', you mean it this time
Trop d'histoire, quand on se dit au revoir
Too much history, when we say goodbye
Traverse mon cœur et espère quand je mourrai
Cross my heart, and hope when I die
C'est avec toi bébé
It's with you, baby
Seulement toi bébé
Only you, baby
J'ai besoin de toi avec moi de l'autre côté
Need you with me on the other side
Traverse mon cœur et espère quand je mourrai
Cross my heart and hope when I die
C'est avec toi bébé
It′s with you, baby
Seulement toi, bébé (au revoir)
Only you, baby (bye)
Trop d'histoire, quand on se dit au revoir
Too much history, when we say goodbye
Traverse mon cœur et espère quand je mourrai
Cross my heart, and hope when I die (bye)
C'est avec toi, bébé (trop d'histoire, quand on se dit au revoir, bye)
It′s with you, baby (too much history, when we say goodbye, bye)
Seulement toi, bébé (au revoir)
Only you, baby (bye)
Au revoir
Goodbye
